Archiv für Juli, 2013

Bis bald an der KAS – Ferienpause!

Juli 19th, 2013

beach-scene-1Heute war der letzte Schultag des Schuljahres 2012/2013. Es war das letzte Schuljahr, in welchem wir eine komplette Hauptschule mit den Klassen von 5 – 10 erlebt haben. Im nächsten Schuljahr wird es keine Fünfer mehr geben. Doch das Leben an der KAS geht weiter. Am Donnerstag verabschiedete das Kollegium drei langgediente Lehrer der KAS, Werner Busse (2. Konrektor), Gaby Bracht (Musik und Tanz, Stundenpläne) und Dieter Helmes (Geschichte und Mathematik, Foto und Schulbuchbestellungen). Sie gehen in ihren wohlverdienten Ruhestand. Einer unserer Lehrer wird an die neue Gesamtschule versetzt. Das neue Schuljahr 2013/2014 beginnen wir somit mit 4 Lehrern weniger, doch das ist kein Grund zur Beunruhigung, denn wir haben dann auch etwa 80 Schülerinnen und Schüler weniger als jetzt. Wir wünschen euch eine tolle Sommerpause mit euren Familien. Genießt die freie Zeit und das Draußensein. Die Schule beginnt wieder am 4. September 2013.

 

Today was our last day of school for the term of 2012/2013. This was the last school year that saw a complete Hauptschule from Year 5 to 10. Next year we won’t have new Year Five students. But life is going on at KAS. On Thursday staff said goodbye to three long time teachers at KAS, Werner Busse (2nd. deputy head), Gaby Bracht (music and dance instruction, timetable) and Dieter Helmes (History and Maths, Photography and school book orders). They head into their well deserved retirement. One of our teachers will be transferred to the new Gesamtschule. So we start the new term 2013/2014 with less teachers but there is nothing to worry because there will also be about 80 students less than now. We wish you a great summer break with your family. Enjoy the time off and the great outdoors. School resumes on 4th September 2013.

Bild: Open Clipart Library Gnokii

Neue Satzung Förderverein online

Juli 17th, 2013

Foerderverein-StrukturWie vor einiger Zeit zu lesen war, ist der Förderverein der KAS jetzt  “Gemeinsamer Förderverein der Gesamtschule Wenden und der Hauptschule Wenden e.V.”.  Wie versprochen ist nun auch die veränderte Satzung online (siehe Satzung) wie auch das Protokoll der Jahreshauptversammlung (siehe 2013 Mitgliederversammlung). Wir haben ein Diagramm hinzugefügt, welches die aus der Satzungsänderung resultierende Zusammensetzung des Vorstands darstellt.

 

 

As you read some time ago Friends of KAS now is “Gemeinsamer Förderverein der Gesamtschule Wenden und der Hauptschule Wenden e.V.”.  As promised the amended statutes are online too (see Satzung) now as well as the minutes of the annual general meeting (see 2013 Mitgliederversammlung). We added a diagram to show you the composition of the board as it results from the amended statutes.

Start – Future – Frühstück

Juli 16th, 2013

Fast 50 Schülerinnen und Schüler der 10. Klassen unserer Schule folgten einer Einladung der VB Wenden zu einer Bootsfahrt mit der „MS Westfalen“ auf dem Biggesee. Die zweistündige Rundfahrt begann mit einem Frühstück in Büffetform, bei dem für jeden etwas „dabei war“, gefolgt von DJ Dominik, der mit passenden Lichteffekten und entsprechender Musik für eine angenehme Atmosphäre sorgte, und endete mit einer Verlosung von 250 €, dieser Gewinn ging leider nicht „ins Wendsche“. Für die VB war es eine Werbefahrt, für unsere Schülerinnen und Schüler eine angenehme Abwechslung vom „öden Schulalltag“.

About 50 students of Year Ten of our school followed the invitation of VB Wenden (a local bank) for a boat ride on the „MS Westphalia“ on lake Bigge. The two-hour tour began with a buffet style breakfast, with something for everyone, followed by DJ Dominik who provided a pleasant atmosphere  through appropriate lighting effects and the right music and ended with a raffle of 250 €. Sadly the prize didn’t go to the Wenden area. For VB, it was a publicity campaign for our students a pleasant change from the „grind at school“.

Nachgereicht zum Girls‘ und Boys‘ Day 2013

Juli 15th, 2013

Bild 276Bild 274Wieder nahmen Schülerinnen und Schüler des achten Jahrgangs der GHS Wenden am bundesweiten Girls‘ und Boys‘ Day (GBD) teil. Ursprünglich als Mädchen Zukunftstag gestartet, nehmen verstärkt auch Jungen an diesem Aktionstag teil. Den Mädchen sollen vornehmlich von Jungen gewählte Berufsfelder nahe gebracht werden und den Jungen dementsprechend „Mädchenberufe“. Alle Mädchen konnten zwischen der Fa. EMG Automation in Wendenerhütte, der Fa. Berker Schalter und Systeme in Ottfingen und der Freiwilligen Feuerwehr Wenden wählen oder sie wählten einen anderen Beruf, z.B. Berufskraftfahrerin, Berufsfeuerwehrfrau. Während die Teilnahme für die Mädchen verbindlich war, suchten sich die Jungen auf eigene Faust und freiwillig eine Stelle. Die Bereiche Erziehung, Soziales, Gesundheit und Pflege wurden hier vorrangig ausgewählt.

This year students of KAS Wenden took part in nation wide Girls‘ and Boys‘ Day. What began originally as a day for girls to inquire into opportunities for their future now also has more and more male participants. Girls are encouraged to explore careers predominantly chosen by boys and vice versa boys are asked to try out typically female careers. Girls could chose among Fa. EMG Automation at Wendenerhütte,  Fa. Berker Schalter und Systeme at Ottfingen and Wenden volunteer fire brigade or they chose another career such as lorry driver or professional fire fighter. While participation was obligatory for girls, boys could chose a placement on their own. The fields of education, social, health and care were chosen one predominantly.

Über die Entlassfeier 2013

Juli 12th, 2013
Alle Abgänger auf der Bühne

Alle Abgänger auf der Bühne

In der letzten Woche verabschiedeten wir unsere Abschlussschülerinnen und -schüler. Es gab eine kleine Feier in der Aula. Familien und Freunde waren zugegen und sahen zu, wie unsere Abgänger ihre Entlasszeugnisse erhielten. Es gibt einen kurzen Bericht und einige Fotos unter 2013 Abschluss.

Last week we said goodbye to our graduates. There was a little ceremony in the auditorium. Family and friends watched as our final year students were given their leaving certificates. Read a short report and see some pictures from the afternoon at 2013 Abschluss.

Abschlussfotos für Eilige!

Juli 5th, 2013

abschluss2013Wer die Abschlussfotos ganz schnell sehen und vielleicht auch in Originalqualität herunterladen möchte, der geht zu unserer Flickr Seite und schaut nach im Album Abschluss-Feier 2013.

For all those of you who cant wait to see and perhaps download pictures from our graduation ceremony in original quality go to our Flickr site and look for the set Abschluss-Feier 2013.

Abschluss 2013 – Gruppenbilder

Juli 3rd, 2013

gruppenbilder

Nur noch drei weitere Tage und am Freitag werden sie entlassen. Die Entlassfeier beginnt um 14:30 Uhr mit einem Gottesdienst. Etwa eine Stunde später beginnt die offizielle Entlassfeier. Es wird nur ein reduziertes Programm geben, denn eine ganze Reihe Schülerinnen und Schüler der Zehn hatte sich die Freiheit erlaubt, gewisse Regeln zu den Tagen vor dem Abschluss zu ignorieren. Am Dienstag dieser Woche wurden Bilder von den Abgängern gemacht. Zu finden sind sie unter 2013 Abschluss. Außerdem können die Bilder in voller Größe auf Flickr in einem Album mit dem Namen Abschluss 2013 Gruppenbilder heruntergeladen werden.

 

They’ve only three more days to go and then on Friday they graduate. Graduation starts at 2:30 p.m. with a church service. About an hour later the official graduation ceremony begins. It will only be a very reduced program because  a number of Year Ten students had taken liberty to ignore certain rules regarding the days before graduation. On Tuesday of this week pictures were taken of the graduates. You find them at 2013 Graduation. In addition you can see and download full size copies at Flickr in a set called Abschluss 2013 Gruppenbilder.

Fünfer besuchen Phänomenta

Juli 1st, 2013

Am Donnerstag, 27.06.2013, war es endlich soweit! Die Klasse 5.1 machte sich, in Begleitung von Frau Wegner (Klassenlehrerin) und Frau Flender-Leweke (Schulsozialpädagogin), auf die Reise zur „Phänomenta“ in Lüdenscheid. Während ein Klassenmitglied sogar bereits im Internet recherchiert hatte, was ihn an diesem Tag erwarten würde, ließen die meisten anderen die Ereignisse, mal mehr mal weniger gespannt, auf sich zukommen. Einmal angekommen verteilte sich die Klasse dann aber recht zügig auf die vier Erlebnisetagen und ging auf Entdeckerreise. Die „Überraschungseierpost“, eine riesige Seifenblasen-Station und eine „Gegensprechanlage“ die ein Gespräch über mehrere Räume hinweg möglich machte, zählten zu den Magnetpunkten. Auch der interne Shop lud ebenso wie das kleine Bistro zum Verweilen ein. Nach zwei Stunden Forscherarbeit ging es zurück an die Schule.

On Thursday 27 June 2013 Form 5.1, accompanied by their form teacher Mrs Wegner and our school social worker Mrs Fleder-Lewke finally got on their way to visit the Pänomenta Lüdenscheid. While one of the students had already looked for some information online on what to expect the others mostly just let themselves be surprised. Once they had arrived all students quickly spread out over the different floors with interactive physics to embark on a journey of discovery. „Überraschungseier Mail“, a station where you could make giant soap bubbles and a speaking tube which allowed conversations between two room were among the favourites. Students spent also some time at the in house souvenir shop and the little café.