Archiv für die 'gut zu wissen' Kategorie

Bericht von der Entlassfeier 2018 online

Juli 5th, 2018

Es gibt eine Seite über die Entlassfeier mit einigen Bildern. Ihr findet sie unter 2018 Abschluss.

There is a page about the graduation ceremony with some pictures for you. Head over to 2018 Abschluss.

Am Wochenende geht es los auf die letzte Segelfreizeit – sei täglich dabei

Juni 14th, 2018

Viele Jahre lang machten die Schülerinnen und Schüler unserer Schule auf dem IJsselmeer eine Segeltour. Sie verbrachten sechs interessante Tage an Bord eines alten Segelschiffes, lernten wie man Segel hisst, wie man sie wieder herunter bekommt und wegpackt. Zur täglichen Routine gehörte es auch, Mahlzeiten für etwa 30 Leute zuzubereiten, keine einfache Sache in einer kleinen Küche. Die Fahrt diesen Jahres ist die letzte und beendet eine Tradition die über viele Jahre zurückreicht. Sei täglich dabei, wenn die Averechts & Vliegende Draeck unterwegs sind, unter http://ogy.de/kas2018

For many years students from our school went on a sailing adventure on the IJsselmeer. They spent six interesting days on board an old sailing ship, learned how to hoist sails and get them down and stowed away again. Their daily routine also meant preparing meals for about 30 people, not an easy task in a small kitchen. This year’s trip is the last one and ends a tradition spanning back many years. Join the journey of Averechts & Vliegende Draeck every day at http://ogy.de/kas2018

Eine Zeitkapsel für die Ewigkeit

Mai 7th, 2018

Es dauert nicht mehr lange bis die Türen unserer Schule sich zum letzen Mal schließen. Doch was wird bleiben von der KAS Wenden, einer Schule, von der niemand je gedacht hätte, dass sie so bald, nur 41 Jahre nach ihrem Start 1976, schließen wird? Um eine bleibende Erinnerung zu schaffen, wurde bei EMG, einer der Firmen, wo viele unserer ehemaligen Schülerinnen und Schüler heute arbeiten, eine Zeitkapsel in Auftrag gegeben. Vor einigen Wochen wurde sie übergeben. Es gibt dazu einen kurzen Bericht unter KAS von EMG erhalten.

The day when our school will close its doors for the final time is drawing nearer and nearer. What will remain of KAS Wenden, a school that nobody would have thought might close so soon, only 41 years after its start in 1976? To create a lasting memory a time capsule was ordered from one of the companies where, EMG,  many of our former students work. This capsule was handed over some weeks ago. We’ve got a short report for you at Zeitkapsel für KAS von EMG erhalten.

Einladung Jahreshauptversammlung Förderverein 2018

April 20th, 2018

Am Donnerstag, 17. Mai findet die Jahreshauptversammlung des Gemeinsamen Fördervereins der Gesamtschule Wenden und der Hauptschule Wenden e.V. im Lehrerzimmer des Schulzentrums statt. Auf der Tagesordnung stehen der Geschäftsbericht, der Kassenbericht, der Bericht der Kassenprüfer, die Entlastung des Vorstandes und Wahlen. Aus Anlass des Auslaufens der Hauptschule steht auch eine Satzungsänderung auf der Tagesordnung. Die Einladung und geplante Satzungsänderung sind unter Einladung Jahreshauptversammlung 2018 online einsehbar.

On Thursday, 17 Mai 2018, at 7 p.m. Friends of Gesamtschule Wenden and Hauptschule Wenden e.V. hold their annual general assembly at the staffroom of the school building. On the agenda, there is the annual report, the report of the cash auditors, approval of the activities of the executive board and elections. With the end of Hauptschule Wenden an amendment of the club rules has to be made and confirmed by the general assembly. You can read the invitation and proposals for amendments to the club rules at Einladung Jahreshauptversammlung 2018.

Orkantief – aktuelle Lage – Info für Freitag

Januar 18th, 2018

Der Unterricht fiel am heutigen Donnerstag aus. Bis auf Ausnahmen erschienen keine Schüler in der Schule, was in Anbetracht des um Mittag aufziehenden Orkans auch mehr als sinnvoll erscheint. Die Entlischlehrer haben sich abgesprochen und werden die letzte Entlischarbeit des Halbjahres gemeinsam in allen drei Klassen 10 am Freitag in der 1. und 2. Stunde schreiben.

Classes were canceled this Thursday. Only some students came to school. With regard to the coming storm, this is more than sensible. Our English teachers decided to do the last English class test of this term on Friday in the first two periods.

Orkantief – Sicherheit auf dem Schulweg – möglicher Unterrichtsaufall

Januar 17th, 2018

Liebe Eltern, wie Sie dem Westfalenpost Beitrag „Sturmwarnung – Schüler können zuhause bleiben“ entnehmen können, stellt die Bezirksregierung Arnsberg den Eltern wegen des erwarteten Orkantiefs frei, Ihre Kinder am Donnerstag, 18.01.2018, zur Schule zu schicken. Wenn Sie um die Sicherheit Ihres Kindes fürchten und es lieber nicht in die Schule schicken, dann entschuldigen Sie es bitte entweder per E-Mail oder am Freitag in schriftlicher Form.

Dear parents, as stated in Sturmwarnung – Schüler können zuhause bleiben (Westalenpost), due to an incoming major storm parents are allowed by the school administration of Arnsberg to keep their children at home if they fear for their safety on Thursday, 18 Jan 2018. If you decide to keep your child at home please inform  us by email or by written notice on Friday.

 

Elternsprechtag November 2017

November 10th, 2017

Liebe Eltern es sind nur noch ein paar Tage bis zum Elternsprechtag am 23.11.2017, 15:00 – 19.00 Uhr. Um die Wartezeiten zu verkürzen, machen Sie bitte einen Termin mit den Lehrern Ihres Kindes. Falls noch nicht geschehen, übermitteln Sie uns das ausgefüllte Formular per E-Mail. Die Klassen- und Fachlehrer/innen versuchen, ihn in ihrem Plan unterzubringen. Wir freuen uns, wenn Sie Ihre Kinder zum Elternsprechtag mitbringen, soweit dieses nicht mit dem Praktikum in Konflikt kommt. Bitte laden Sie die Anmeldung hier herunter, falls sie ihnen nicht vorliegt: Elternsprechtag_November_2017.pdf

Dear parents, it’s only some more days to the parent-teacher conference day on 23 November 2017, 5.00 to 7.00 p.m.. To reduce waiting times please make an appointment with your child’s teachers. In case you haven’t already done so, fill in the form you can download below and return it to us by email. Your child’s teachers will then add you to their schedule. You are welcome to bring your child to the parent-teacher conference day if that doesn’t interfere with his or her practical work experience. Download the form: Elternsprechtag_November_2017.pdf

Fußballturnier zum 40-jährigen Jubiläum

Mai 22nd, 2017

Das Ende unserer Schule nähert sich. Aus diesem Grund werden wir noch einmal unser traditionelles Fußballturnier als Teil unseres 40-jährigen Jubiläums durchführen. Der Turniermodus unterscheidet sich von denen der vergangenen Jahre. Mit Dankbarkeit, Stolz und ein bisschen Traurigkeit blicken wir zurück auf eine lange und erfolgreiche Geschichte unserer Schule und natürlich auf unsere legendären Fußballturniere. Schüler der Jahrgangsstufen 9 und 10 werden ihre Vorrundenspiele so durchführen, wie es immer geschehen ist. Darüber hinaus gibt es Teams von Realschule und Gesamtschule sowie ein Team von Flüchtlingen. Ehemalige Mitarbeiter und Freunde der KAS sind eingeladen, das Turnier zu anzusehen. Spiele beginnen am 2. Juni 2017  um 10 Uhr in der Sporthalle.

The end of our school is approaching. For that reason, we will once more have our traditional soccer tournament as part of our 40 year anniversary. The tournament mode will differ from those of years past. With gratitude, pride and a bit of sadness we look back on a long and successful history of our school and of course our legendary soccer tournaments. Students of Years Nine and Ten will play their qualifiers the way it has always been done. In addition, there will be teams from Realschule and Gesamtschule, as well as a team of refugees. Former staff and friends of KAS are invited to watch the tournament. Matches start on 2nd June 2017 at 10 a.m. at the gymnasium.

Schulbusverkehr stark beeinträchtigt

Januar 13th, 2017

Zur Zeit fahren die Verkehrsbetriebe keine Bergstrecken an; der Busverkehr läuft mit extremen Verspätungen.

Nach Aussagen des Schulministeriums liegt es im Ermessen der Erziehungsberechtigten ob sie ihre Kinder zur Schule schicken.

Mit großer Wahrscheinlichkeit wird kein regulärer Unterricht stattfinden.

This morning school busses won’t take hill roads. Busses run with extreme delays.

According to the Ministry of Education, it is at the discretion of parents to decide whether they send their children to school.

We expect there won’t be any regular classes.

Busverkehr im Kreis Olpe wegen Schnee vorläufig eingestellt

Januar 10th, 2017

Soeben haben die Verkehrsbetriebe den Busverkehr im Kreis Olpe wegen der Straßenverhältnisse eingestellt.

Bitte schicken sie ihre Kinder nicht zum Bus bzw. zur Schule; mit sehr großer Wahrscheinlichkeit findet kein regulärer Unterricht statt.

Public transport has just stopped operations due to road conditions in the District of Olpe.

Please do not send your children to the bus stop or to school. We expect there won’t be any regular classes this morning.