Nach zwei großartigen Wochen ohne Unterricht kehrten Schüler und Lehrer heute an die KAS zu einem eher ereignislosem ersten Schultag zurück. Wir sind bei einem Stundenplan, der neu ist und auch alt und hoffen, dass es bis zum Schuljahresende in rund zwölf Wochen keine weiteren Änderungen mehr geben wird. Selbst Schülerinnen und Schüler, die nicht so gerne im Unterricht sind, waren irgendwie froh, wieder in der Schule zu sein, denn hier trifft man seine Freunde. Eine Änderung gibt es. Wir bieten zur Mittagspause keine warmen Mahlzeiten an. Vorläufig werden Schülerinnen und Schüler der Zehn Brötchen nach den Stunden verkaufen. Wer also Hausaufgabenbetreuung am Nachmittag hat oder in einem Nachmittagangebot, der kann dort etwas kaufen oder muss selbst etwas zu Essen mitbringen.
After two great weeks without lessons students and teachers returned to KAS for a rather uneventful first day of school. We have a timetable which is new but also old and hope there won’t be many more changes till the end of term about twelve weeks from now. Even students who don’t like to sit in lessons were somehow glad to be back at their school because this is the place to meet friends. There is one change. We haven’t got any warm meals at the lunch break. For the time being students of Year Ten sell rolls after lessons. So if you have afternoon tuition or a school club you have to buy from them or bring your own food.