Am Dienstag trafen sich alle Lehrer der KAS in einer Konferenz unter Vorsitz des Schulleiters, um Informationen auszutauschen und wichtige Angelegenheiten zu diskutieren. Während der Versammlung informierte der Schulleiter der KAS, Joachim Winkelmann, seine Lehrerinnen und Lehrer über Veränderungen in der Art, wie Schulentwicklung zukünftig stattfinden wird. Die Rolle von Konferenzen, bei denen alle Lehrer anwesend sind, wird zurückgehen und die meiste Schulentwicklung wird von den Fachkonferenzen erarbeitet werden müssen. Dabei werden die Fachkonferenzen Deutsch, Mathematik und Englisch eine zentrale Rolle einnehmen. Erklärt wurde zusätzlich, wie die individuelle Förderung der Schüler in den Mittelpunkt der Bildungsarbeit an der KAS treten wird. Die anwesenden Lehrerinnen und Lehrer erfuhren auch, dass Berufsorientierung jetzt per Gesetz die zentrale Aufgabe der Hauptschulen ist. Der KAS ist dies nicht neu, denn wir haben uns immer darauf konzentriert, unsere Schüler für eine erfolgreiche Berufswahl vorzubereiten. Auf der Tagesordnung des Nachmittags stand auch die Busnetzoptimierung, welche mit dem Beginn des neuen Schuljahres in Kraft treten wird. Derzeit sehen die Dinge nicht zu günstig aus aber es scheint keine Alternative zu geben. Herr Winkelmann versprach, die Lehrer auf dem Laufenden zu halten. Es wurden Entscheidungen über eine Reihe von Anträgen an die Schulkonferenz getroffen. Danach gab es Informationen zum Rest des zweiten Halbjahres, so wie Abschlussprüfungen, die Lernstandserhebung und Parallelarbeiten, das neue Budget und weiteres. Unsere Schule hat eine Anzahl Schüler mit ADS und es ist notwendig die Herausforderung, welche diese Schüler an uns stellen, anzugehen. Frau Dietrich informierte ihre Kollegen über Coaching durch eine Fachkraft und Maßnahmen, welche die KAS ergreifen wird, um Schüler mit ADS besser einzubinden. Zusätzlich auf der Tagesordnung waren noch die beweglichen Ferientage des neuen Schuljahres, Schüler- und Klassenwettbewerbe und die geplante Verbesserung des Schulhofes.
On Tuesday's all teachers of KAS met in a conference chaired by the head teacher to share information and discuss matters of interest. During the meeting the head teacher of KAS, Mr Joachim Winkelmann, informed his teachers about changes in the way school development will take place in the future. The role of the conferences with full staff in attendance will be reduced and most school development will have to be done in faculty meetings. The faculties of German, Mathmatics and English will be central in this process. It was additionally explained in what way promotion of skills of individual students will be at the center of all educational work of KAS. The attending teachers also learned that now occupational orientation (Berufsorientierung) is the central task of all Hauptschulen by law. To KAS that's not new because we've always focused on preparing our students for a successful career choice. On the agenda of the afternoon also was the optimization of the bus system which will come into effect with the beginning of the new term. Right now things do not look too favourable but there seems to be little choice. Mr Winkelmann promised to keep the staff posted. A number of applications where decided upon to present to the school conference. Next there were informations about the remainder of the second half of the current term, such as examinations, the budget and else. Our school has a number of students with attention deficit disorder (ADS) and there is need to systematically face the challenge these students pose. Mrs Dietrich informed her colleagues about coaching by a specialist and measures KAS will take to best integrate students with ADS. Additionally on the agenda of the conference were the planned holidays for the next term, new competitions for forms and students and the planned improvement of the school yard.
Schule muss sich weiterentwickeln und ein Weg, Veränderungen umzusetzen, ist es, die Lehrerinnen und Lehrer, welche die Fachbereiche Deutsch, Mathematik und Englisch leiten, fortzubilden. Diese werden dann wiederum ermutigt, Veränderungen an ihren Schulen zu bewirken. Deswegen wurden alle diese Lehrerinnen und Lehrer zu einer Fortbildungsveranstaltungsreihe zusammengerufen, welche an der KAS stattfand. Das Treffen am Dienstag, den 12. Februar, war die Eröffnungsveranstaltung. Herr Winkelmann, der Schulleiter der KAS, begrüßte die Lehrerinnen und Lehrer. Frau Ulla Barth, de neue Schulrätin für Hauptschulen im Kreis Olpe nutzte die Gelegenheit, um sich den Gästen vorzustellen, die Bedeutung von Schulweiterentwicklung herauszustellen und ihnen eine erfolgreiche Fortbildung zu wünschen. Bevor die Zuhörer sich nach ihren Fachbereichen in drei Gruppen aufteilten, wandte sich auch noch Herr Bernd Bruns, Co-Leiter des Kompetenzteams Olpe and die anwesenden Lehrerinnen und Lehrer und ermutigte sie, eine Menge von den Veranstaltungen mitzunehmen. Eine Diskussion darüber, wie die Veranstaltungsreihe in eine zwei tägige Veranstaltung umstrukturiert werden könnte, um sie effizienter zu machen und Zeit zu sparen, wurde kurz gehalten. Im folgenden Seminarteil wurden die Strukturen der folgenden Sitzungen vorgestellt.
School has to move forward and one way to implement changes is to further educate those teachers who head the departments of German, Mathmatics and English. They in turn are encouraged to facilitate change at their school. Therefore all these teachers were summoned to a further education seminar series which was held at KAS. The meeting on Tuesday 12 was the opening session. Mr Winkelmann, head of KAS Wenden, welcomed the teachers. Mrs Ulla Barth the new school supervisor for Hauptschulen of the district of Olpe used the opportunity to introduce herself to the audience, underline the importance of school development and to wish them a successful seminar series. Before the audience divided into three groups according to the department they represented Mr Bernd Bruns, co chair of Kompetenzteam Olpe addressed the attending teachers and encouraged them to learn a lot from the seminars. Discussions about ways to restructure the seminar series into a two day event to make it more efficient and save time were cut short. In the following seminar part the structures of the following sessions were outlined.
Extremismus gab es in Gesellschaften schon immer und es gibt ihn auch in unserer Region, insbesondere Rechtsextremismus. Deswegen entschieden sich die Lehrerinnen und Lehrer der Realschule Wenden und der KAS, Informationen über diese Form des Extremismus zu erhalten, um damit umgehen zu können, wenn man damit an unseren Schulen zu tun hat. Aus diesem Grund hatte man einen Spezialisten eingeladen, der über die verschiedenen Aspekte des Rechtsextremismus sprechen sollte. Herr Kuhn vom Polizeipräsidium Hagen arbeitet schon seit Jahren für den Staatsschutz Hagen und führt nun Seminare und Vorträge über Rechtsextremismus zur Prävention durch. Er begann mit einer Beschreibung der Verantwortlichkeiten von Polizei, Staatsschutz und Verfassungsschutz. Rechtsextremismus hat viele Gesichter und Facetten, die er nach einem kurzen Ausflug in die Geschichte versuchte zu umreißen. Jugendliche, die rechte Ideologien für sich annehmen, sind meist männlich, und er versuchte auch zu erklären, wie sie in die rechte Szene kommen und was die rechte Szene anzubieten hat. Sehr interessant für die Lehrerinnen und Lehrer waren die Symbole, Codes, Kleidung, Musik und weiteres, die genutzt werden und wie man sie wie Teile eines Mosaiks verwenden kann, um zu sagen, ob eine Person rechte Ideen favorisiert. Es ist eine Welt, die sich den Eichteingeweihten nicht leicht erschließt. Sehr wichtig war auch der Aspekt der Legalität und Illegalität wenn es um den Gebrauch von Zeichen, Bildern, Gesten, Ausdrücken und den Kontext geht, in welchem sie gebraucht werden.
Extremism has always been present in societies and there is extremism in our area too, right-wing extremism in particular. So teachers of Realschule Wenden and KAS decided to get information about this form of extremism to be able to handle it when confronted with it at our schools. Therefore a specialist had been invited to talk about different aspects of right-wing extremism. Mr Kuhn from the police department of Hagen has been working for Staatsschutz Hagen for many years and does seminars and lectures about right-wing extremism now to support prevention. He set out with a description of the responibilities of police, Staatsschutz and Verfassungsschutz. Right-wing extremism has many faces and facets which he tried to outline after a short excursion into history. Youths who adopt right-wing ideoly are mostly male and he also tried to explain how they get into right-wing extremism and what the right-wing scene has to offer. Very interesting for the teachers were the symbols, codes, clothes, music and else used and how they can be used like pieces of a mosaic to tell if a person favours right-wing ideas. It is a world wich often does not give away itself easily to people uninitiated. Very important also was the aspect of legallity and illegality when it comes to the use of signs, pictures, gestures, expressions and the context they are used in.
Am ersten Donnerstag Schule im neuen Jahr 2008 konnten die Schülerinnen und Schüler zu Hause bleiben und dort lernen. Natürlich war dies nicht ein weiterer Ferientag. Die Schüler hatten ihre Hausaufgaben zu tun. Auch die Lehrerinnen und Lehrer waren nicht untätig. Sie waren in der Schule in einer ganztägigen Konferenz. Auf der Tagesordnung stande verschiedene Punkte, die zu besprechen waren. Das reichte von den Zeugnissen, welche die Schüler am Ende der nächsten Woche erhalten, bis zur Busnetzoptimierung und den Folgen für die KAS. Besprochen wurden auch die Erfahrungen aus dem Besuch einer Delegation der KAS in der Overberg Schule in Werl und was wir davon für die Entwicklung der Bildungsarbeit an der KAS angepasst übernehmen können. Nach Mittag stattete die neue Schulrätin, Frau Ulla Barth, unserer Schule ihren ersten Besuch ab. Sie ist die Nachfolgerin von Herrn Günther Goeckler und Schulrätin für Hauptschulen in den Kreisen Siegen-Wittgenstein und Olpe und wird ihre Zeit zwischen beiden Kreisen aufteilen. Bevor sie Schulrätin wurde, war sie Schulleiterin an verschiedenen Schulen und arbeitete auch im Schulministerium in Düsseldorf. In Folge der Umstrukturierung der unteren Schulaufsichtsbehörden ist sie für mehr Schulen als Herr Goeckler verantwortlich. Wir wünschen ihr Erfolg bei ihrer Arbeit.
On the first Thursday at school in 2008 students could stay at home and study there. Of course this was not another holiday. Students had their homework to do. Teachers weren't lazing around either. They were at school for an extended staff meeting. On the agenda of the day were a number of different items to be discussed. These ranged from the reports which students will get at the end of next week to bus service optimization and the consequences for KAS. Discussed were also the experiences of the visit of a team from KAS to Overberg Schule at Werl and what we might adapt to further develop education at KAS. After noon the new school supervisor for the lower-level school supervisory authorities, Mrs Ulla Barth, made her first visit to our school. She is successor to Mr Günther Goeckler and school supervisor for Hauptschulen in the districts of Siegen and Olpe and will share her time between both districts. Before she became school supervisor she had been head at various schools and had also worked at the Education Ministry in Duesseldorf. In consequence of the restructuring of the lower-level school supervisory authorities she is responsible for more schools than Mr Goeckler. We wish her success with her work.
Der erste Schultag zum neuen Jahr hieß zurück zur Routine für alle. Es gab nur eine Veränderung. Für einige war diese Veränderung groß, für andere war sie gering. Seit dem ersten Januar ist das Rauchen an Schulen in NRW verboten. Die KAS war eine von zahlreichen Schule, die ihren Lehrern das Rauchen in der Schule erlaubte. Nach dem neuen Gesetzt bedeutet das, dass die Lehrer an der KAS nicht länger rauchen dürfen. Deswegen wurde das Rauchzimmer geschlossen. Es wird einer neuen Verwendung zugeführt. (siehe auch Neuregelung durch das Nichtraucherschutzgesetz weiter unten)
The first day of school in the new year meant back to routine for everyone. There was only one change. For some this change was a big one, for others it was just minute. Since January 1st all smoking has been banned from schools in NRW. KAS was one of the numerous schools that still had allowed its teachers to smoke in school. The new law of course meant that teachers mustn't smoke any longer at KAS. Therefore the former smoker's room had to closed. It will be repurposed now.
Nichtraucherschutz und Rauchverbot an Schulen
Neuregelung durch das Nichtraucherschutzgesetz
Der Landtag hat am 19.12.2007 das Gesetz zur Verbesserung des Nichtraucherschutzes in Nordrhein-Westfalen verabschiedet. Für den Bereich der Bildungseinrichtungen - insbesondere Schulen - ergeben sich folgende Änderungen: Die bisherige Regelung über ein Rauchverbot an Schulen wird aus dem § 54 Abs. 5 SchulG herausgenommen und nunmehr modifiziert in das Nichtraucherschutzgesetz NRW übertragen. Es findet sich im Schulgesetz lediglich ein Verweis auf die entsprechenden Bestimmungen (§ 54 Abs. 6). Die den Schulbereich betreffenden Vorschriften sind am 01.01.2008 in Kraft getreten.
Im Einzelnen ergibt sich folgender Regelungsinhalt:
§ Im Zusammenhang mit schulischen Veranstaltungen gilt ein Rauchverbot ohne Ausnahmemöglichkeit
§ Neben den Sanktionen nach § 53 SchulG wird es auch möglich sein, ein Ordnungswidrigkeiten-Verfahren durchzuführen; diese Aufgabe wird durch die örtlichen Ordnungsbehörden wahrgenommen.
§ Neben den öffentlichen Schulen und den privaten Ersatzschulen gilt das Rauchverbot nunmehr auch für private Ergänzungsschulen.
Hinsichtlich des Alkoholverbots an Schulen - einschließlich der Ausnahmemöglichkeit durch Beschluss der Schulkonferenz - ändert sich nichts. Jedoch wird auch hier das Verbot auf die privaten Ergänzungsschulen erstreckt.
Quelle: Schulministerium NRW
Heute gab es an unserer Schule eine Verabschiedung für Herrn Günter Goeckler, den Schulamtsdirektor des Schulamtes für den Kreise Olpe. Er hatte nicht geplant, irgendeine Form von Abschied zu feiern. So organisierten andere diesen für ihn. Die Schulleiter aller Grundschulen und Hauptschulen im Kreis Olpe waren für eine offizielle Schulleiterdienstbesprechung eingeladen worden. Herr Goeckler, dessen letzter Arbeitstag am Freitag (30.11.) ist, hatte keine Ahnung, auf welche Art dieses Treffen umfunktioniert werden würde. Es hatte zuvor einige Vorbereitungen gegeben. Frau Bacht hatte einen Tanz mit Schülerinnen einstudiert und eine Grundschule hatte Musik eingeübt, die aufgeführt werden sollte. Die Verabschiedungsfeier fand in unserer Bibliothek statt, wo Tische für etwa 50 Personen gedeckt und geschmückt worden waren. Der Schulleiter unserer Schule, Herr Winkelmann, begrüßte die Gäste und der Schulamtsdirektor Herr Kiese hielt eine Rede. Es gab auch einen Song zum Mitsingen über Herrn Goeckler, aufgeführt von Herrn Peter Mußler, bevor Herr Goeckler von den zahlreichen Gästen in den Ruhestand verabschiedet wurde. Das Ereignis endete mit einem Anstoßen auf den zukünftigen Pensionär. Wir wünschen Herrn Goeckler, der viele Jahre Schulaufsicht für unsere Schule war, einen schönen Ruhestand.
Today there was a farewell party at our school for Mr Günter Goeckler, the school supervisor for the lower-level school supervisory authorities of the district of Olpe. He hadn't planned to have any kind of farewell party. So others organized one for him. The heads of all primary schools and Hauptschulen of the district of Olpe had been invited for an official meeting. Mr Goeckler whose last work day is Friday (30.11.) had no idea of the way this meeting would be repurposed. There had been some preparations going on at different places. Mrs Bracht worked on a dance with students from year seven of our school. A primary school prepared some music to be played. The farewell party took place in our library where tables had been set for about 50 persons. Our head of school, Mr Winkelmann, welcomed all guests and school supervisor Mr Kiese held a speach. There was also a sing along song about Mr Goeckler by Mr Peter Mußler before Mr Goeckler was sent into retirement by the numerous guests. The event finished with a toast on soon the pensioneer to be. We wish Mr Goeckler, who had been supervisor for our school for many years, a good retirement.
Heute besuchte eine Gruppe von Lehrerinnen und Lehrern und der Schulleiter der KAS die Overbergschule in Werl. Die Overbergschule ist eine katholische Bekenntnishauptschule mit etwa 360 Schülerinnen und Schülern und 24 Lehrerinnen und Lehrern. Sie ist für ihr Schulmodel bekannt, welches von dem der traditionellen Hauptschule in verschiedener Art und Weise abweicht. Unter dem gegenwärtigen Freiraum, den Schulen in NRW genießen, strukturierte man den Schultag um und hat nun eine spezielle allmorgendliche Unterrichtszeit, in der das Fördern im Vordergrund steht. Dadurch gelang es der Schule, die Zahl der Wiederholer von 3,58 % in 2001/2002 auf nur noch 0,73 in 2006/2007 zu reduzieren. Sehr wichtig für die Schule ist es, die Stärken zu betonen, die ein Schüler hat, und nicht die Schwächen. Die Besucher von der KAS trafen die Schulleiterin der Overbergschule, Frau Pichmann, die ihnen ihr pädagogischen Konzept vorstellte und wie es zustande kam. Was sie den Gästen zeigen konnte, ist das Ergebnis von acht Jahren harter Arbeit und der Umstrukturierung eines ehemals herkömmlichen Konzeptes, eine Arbeit, die noch immer im Gange ist. Die Overbergschule setzt ein Beispiel. Wir an der KAS hoffen, einige Anregungen von dieser Schule zur Entwicklung unseres eigenen pädagogischen Konzeptes erhalten zu haben. Es gibt viele Elemente, die wir mit dieser Schule gemein haben. Einige haben nur einen anderen Namen. Dieser Besuch könnte uns auch helfen, das, was wir bereits tun, aus einem anderen Blickwinkel zu sehen.
Today a group of teachers and the head of KAS visited Overbergschule in Werl. Overbergschule is a catholic Hauptschule with about 360 students and 24 teachers. They are known for their model of school which differs from the traditional Hauptschule in several ways. Given the current freedom schools in NRW enjoy they restructured the school day and have a special teaching period every morning which centers around remidial teaching. By that way they were able to cut down the number of students that had to repeat a school year from 3.58 % in 2001/2002 to 0.73 in 2006/2007. Very important for them is to stress where students excel instead of pointing out deficits. The visitors from KAS met the head of Overbergschule Mrs Pichmann who told them about the pedagogical concept of her school and how it came about. What she could show her guests is the result of about eight years of hard work and the restructuring of a formerly traditional concept is still going on. Overbergschule sets an example. We at KAS hope to get some inspiration from this school for the development of our pedagogical concept. There are lots of elements that we share with this school. Some just bear another label. This visit might help to see what we do from a different perspective, too.
The school describes itself as:
"Wir sind eine katholische Bekenntnishauptschule mit z. Zt. 365 Schülerinnen und Schülern und 24 Lehrerinnen und Lehrern. Ganz in der pädagogischen Tradition unseres Namenspatrons Bernhard Overberg leben, lernen, arbeiten, feiern wir zusammen in christlicher Verantwortung füreinander und gehen vielfältige Wege zum selbstständigen Lernen, individuellen Fördern und eigenverantwortlichen Handeln.
Schwächen schwächen und Stärken stärken im täglichen, verlässlichen Förderband, die Einbindung erfahrener MitbürgerInnen als Lernpartner, Eingangsdiagnostik und sanfter Einstieg in die Erprobungsstufe, Gesundheitsförderung (OPUS- Schule), Streitschlichtung - Sozialtraining, Trainingsraummodell, Schülerradio, Schülerzeitung, Modellprojekt "Berufsorientierungsklasse", Projekt "Künstler in die Schule" mit Auftritten bekannter Musiker und Autorenlesungen sowie Persönlichkeitsstärkung durch Musik- und Kunstprojekte (CD-Produktionen, Auftrittskultur, Ausstellungen) beschreiben die Wege, die wir im Bemühen um die Persönlichkeitsentwicklung und die Vielfältigkeit der Aus-Bildung und Förderung unserer Kinder beschreiten. Im Oktober 2007 haben wir als eine von bisher fünf Hauptschulen in NRW vom Schulministerium das „Gütesiegel Individuelle Förderung“ erhalten. "
Source: http://www.bs-aw.de/modules/myalbum/photo.php?lid=30&cid=5
Keiner, der ihn kennt, wird ihn vergessen, Arne Frentzel, der Lehrer, welcher die griechischen Seen durchschwamm und griechischen Schülern Deutsch beibrachte. Herr Frentzel unterrichtete einige Jahre lang Deutsch und Sport an unserer Schule und verließ die KAS dann, um an einer Schule in Köln zu unterrichten. Als nächstes hörten wir von ihm als er im Rhein für eine spektakuläre Durchschwimmung der schwierigen See zwischen den friesischen Inseln trainierte. Er konnte etwas Aufmerksamkeit in den Medien erringen, schaffte es aber nicht, da das Wetter schlecht war und die Strömung zu stark. Jetzt hörten wir wieder von ihm. Er ist gerade in Rom, warum auch immer, und hat ein Buch im Selbstverlag veröffentlicht, welches den Namen "Nur aus Versehen mitgenommen" trägt. Der neue Autor hofft, einige seiner Bücher zu verkaufen. Vielleicht werden die Einnahmen reichen, so schrieb er, um sich ein Eis zu kaufen. Wer einen Auszug aus dem Buch lesen oder es sogar kaufen möchte, der schaut nach unter: www.litportal.de.
No one who knows him will forget him, Arne Frentzel, the teacher who swam the Greek seas and taught Greek students German. Mr Frentzel taught German and Sports at our school for some years and then left KAS to teach at a school in Cologne. Next we heard from him when he was training in the River Rhine for a spectacular swim through the treacherous seas between Frisian islands. He had some media attention but failed because of bad weather and strong currents. Now we heard from him again. He is in Rome right now on what business ever and he's self published a book called "Nur aus Versehen mitgenommen" (Only taken by chance). The new author hopes to sell some of his books. Perhaps the earnings will be enough to buy an ice-cream, he wrote. If you want to read an excerpt of the book or even buy it, go to www.litportal.de.
Während der letzten Wochen, seit dem Anfang des neuen Schuljahres waren einige Studenten und Studentinnen an der KAS, um ihr Praktikum abzuleisten. Je nach dem Praktikum, welches sie ableisteten, dauerte die Zeit an der KAS von vier bis zu sechs Wochen. Sie hospitierten in Unterrichtsstunden und durften auch selbst unterrichten. Heute mit dem Beginn der Herbstferien an der KAS hatten zwei Studentinnen ihren letzten Tag an unserer Schule. Im Lehrerzimmer sagten sie mit Kuchen und Muffins, die sie gebacken hatten, auf Wiedersehen. Wir sind froh, dass ihnen die Erfahrung an der KAS gefallen hat, den in nicht allzu ferner Zukunft werden wir viele neue Lehrer benötigen.
For the last weeks beginning with the start of the new term a number of students from university were at KAS to do their period of practical training. Depending on the kind of practical training they were doing their time at KAS ranged from four to six weeks. They sat in on lessons and were also allowed to teach. Today with the last day before the start of the autum break at KAS two female students had their last day at our school. In the staff room they said good bye with some cake and muffins they had prepared. We are glad they liked the experience at KAS because in the not to distant future we'll need lots of new teachers.
Das Lehrerkabaret Die Daktiker war wieder einmal ein großer Erfolg. Mehr als 350 Karten wurden verkauft und die Aula des Wendener Schulzentrums war gefüllt bis fast zum letzten Platz. Die vier schauspielernden Lehrer kamen zum dritten Mal nach Wenden. Zuletzt waren sie 2005 hier gewesen. Wieder einmal war ihr Kabaret als Mischung von Theater und Musikstücken beeindruckend lebendig und sehr einfallsreich. Es gab viele Anspielungen, welche beim Publikum viel Lachen ernteten. Dieses Jahr ging es in dem Stück - Evaluator 4 - um die laufende Qualitätsanalyse und viele Anspielungen richteten sich an die gegenwärtige und vorhergehenden Bildungsministerinnen. Die Geschichte handelte an dem fiktiven Gymnasium Adolphinum, welches gerade evaluiert wird. Diese Situation durchlaufen derzeit viele Schule, haben sie schon hinter sich oder erwarten sie für die unmittelbare Zukunft. Insgesamt war es ein großartiger Abend, sehr unterhaltsam und lustig. Es gibt auf unserer Flickr Seite 52 Bilder zu sehen in einem Album mit dem Namen Die Daktiker.
The Die Daktiker, a teacher's cabaret, was a big success once more. More than 350 tickets were sold and the auditorium of the Wenden school compound was filled to nearly the last seat. The four teacher actors had come to Wenden for the fourth time. They had been here last in 2005. Again their cabaret was stunningly fresh and very imaginative, a mix of theatre and songs. There was lots of wordplay which earned the cast many a laughter. This year the piece - Evaluator 4 - focussed on the ongoing evaluation of schools and many puns were aimed at present and previous (female) Secretaries of Education. The story was set at the fictitious grammar school Adolphinum which is in the process of being evaluated. That's a situations that many schools face right now, have already experienced or expect for the near future. So, all in all it was a great evening, very entertaining and funny. See 52 pictures of the evening at our flickr site in the album Die Daktiker.
Am Freitag 03. August 2007 treffen sich die Lehrerinnen und Lehrer der KAS um 9:00 Uhr zu einer ersten Lehrerkonferenz im Lehrerzimmer. Es wird zuvor ein informelles gemeinsames Frühstück geben, ab 8:30 Uhr. Auf der Tagesordnung der Konferenz stehen Informationen für das neue Schuljahr (wie Stundenpläne, Klassenbücher, Checklisten für Klassen, Schulbücher, ...), Arbeit am Schulprogramm, Wahlen, ein Rahmenplan mit Terminen für das neue Schuljahr und weitere Themen.
On Friday August 3, 2007, teachers of KAS meet at 9:00 a.m. in the staff room for a staff meeting of all teaching staff. There will be an informal breakfast prior to the meeting beginning at 8:30 a.m.. On the agenda of the meeting there will be information for the new term (i.e. timetables, course books, a check list for forms, school books, ...), work on the school's profile, elections, a timeplan for the new term and other topics.
Das neue Schuljahr beginnt am Donnerstag, 2. August 2007, für die Lehrerinnen und Lehrer der KAS mit Fachkonferenzen der verschiedenen Fachbereiche. Sie werden ihre Arbeit für das kommende Schuljahr vorbereiten und planen. Auf der Tagesordnung steht die Evaluation der Zentralen Prüfungen bzw. Lernstandserhebungen, Absprachen zu den Arbeitsplänen der verschiedenen Jahrgänge, Terminabsprachen zu den Klassenarbeiten, Inhalte der Klassenarbeiten, die Nutzung von Computern für den Unterricht, die Art und Weise der Vermittlung der in den Kernlehrplänen geforderten Kompetenzen, Berichte für die Schulaufsicht über die Arbeit an den Zielvereinbarungen in Folge der Qualitätsanalyse und Termine für drei weitere Fachkonferenzen. Die Konferenzen werden am Donnerstag von 9:00 bis 12:00 Uhr gehen. Jeder Fachbereich wählt seinen Tagungsort selbst.
The new term starts on Thursday, August 2, 2007 for teachers of KAS with staff meetings of the different departments. They will prepare and plan their work for the coming term. On the agenda are the evaluation of the Central Achivement Tests, curricula for the different years, dates for class tests, content for class tests, use of computers, didactics, reports for the school administration and dates for three more staff meetings. The meeting on Thursday will run from 9:00 to 12:00 a.m.. Each department choses a room where to meet.
Im Februar und März waren Herr Pohl und Frau Fischer, zwei Lehramtsstudenten, für vier Wochen an der KAS, um hier ein Praktikum zu machen. Herr Pohl gab uns vor ein paar Tagen Rückmeldung über Email.
Als Student von der Uni Siegen entschied ich mich bei meinem Unterrichtspraktikum für die Konrad-Adenauer-Hauptschule in Wenden. Mit meinen Fächern (Mathematik und kath. Theologie) hatte ich keine Probleme, geeignete Mentoren zu finden, auch wenn mir das Kollegium unbekannt war.
Das gesamte Klima in der Schule stellte sich in der ersten Woche schon als sehr angenehm dar, denn fast alle Lehrer und Lehrerinnen waren bereit, von einem Praktikanten begleitet zu werden und man wurde nie als eine Last angesehen.
Die Lehrerinnen und Lehrer waren zudem immer sehr offen, erzählten von ihren Erfahrungen und gaben Zusatzinformationen über bestimmte Schüler und Schülerinnen, um Unterrichtssituationen zu klären.
Auch war es kein Problem selbstständig Unterrichtsstunden zu leiten und so wertvolle Erfahrungen zu sammeln.
Insgesamt verlief das Praktikum sehr positiv und auch der Schultyp Hauptschule zeigte, dass diese nicht immer so schlimm oder schlecht sind, wie sie dargestellt werden.
In February and March two students were at KAS for four weeks of work experience. Mr Pohl gave some feedback some days ago via email.
Am Samstag, dem 21.04.2007 traf sich ein kleines Team von Lehrerinnen und Lehrern der KAS, Frau Flender-Leweke und Frau Dörhage, um an einer Fortbildung zum Thema „Trainingsraum“ teilzunehmen. Wir begannen um 9.00 Uhr mit einem gemeinsamen Frühstück und viel (!) Kaffee. Nach diesem sehr angenehmen und lockeren Einstieg informierte uns die Referentin Frau Dömer-Plett (Lehrerin an der HS-Kirchhundem) ausführlich, wie das Projekt/Konzept „Trainingsraum“ in Kirchhundem durchgeführt wird.
In einem Rollenspiel erprobten wir exemplarisch, wie der „Trainingsraum“ in der Praxis funktioniert und diskutierten im Anschluss, ob und wie sich dieses Projekt auch an unserer Schule durchführen ließe. Es herrschte Konsens darüber, dass der „Trainingsraum“ ein guter Ansatz zur Vermeidung von Unterrichtsstörungen ist. Er bietet aber auch Möglichkeiten, schwierigen Schülerinnen und Schülern Hilfe zur Selbsthilfe zu geben.
Bericht und Fotos von Herrn Lässig.
On Saturday, April 21st 2007 a small group of teachers of KAS, Mrs Flender-Leweke and Mrs Dörhage met for a seminar on "Trainingsraum". We started at 9 in the morning with a breakfast and lots of coffee. Following this informal introduction the speaker Mrs Dömer-Plett (teacher at HS-Kirchhundem) gave a detailed description of how the project "Trainingsraum" is put into practice in Kirchhundem.
In form of a role play we learned hands-on how the "Trainingsraum" works and then diuscussed whether this project is suitable for our school. We agreed that the concept of "Trainingsraum" provides a good way to prevent classroom disruptions. Moreover it offers a means to provide difficult students help to help themselves.
Report and pictures by Mr Lässig.
Derzeit haben wir drei Studenten von der Universität an unserer Schule, die hier ein Praktikum machen. Eine von ihnen, Frau Desiree Klein, ist schon seit einer Woche hier. Sie ist in ihrem ersten Jahr an der Universität und wird drei Wochen an der KAS bleiben. Die anderen beiden Studenten sind schon weiter in ihrem Studiom und werden länger bei uns bleiben, vier Wochen lang. Sie werden nicht nur hospitieren, sondern auch unterrichten und so einen Einblick in die Arbeit als Lehrer erhalten. Für das Ende ihrer Zeit an der KAS haben sie einen Bericht über ihre Zeit hier für die Homepage versprochen.
Right now we have got three students from university at our school who do practical work here. One of them Mrs Desiree Klein has already done one week. She is in her first year at university and will stay at KAS for three weeks. The other two students are further into their studies and will stay for a longer time, four weeks. They will not only sit in on lessons but teach themselves to gain an insight into work as a teacher. For the end of their time at KAS they've promised a report of their stay for the homepage.
Dieses kurze Video von 4:16 Minuten Dauer wurde aus Filmen zusammengestellt, die Frau Schulte Südhoff mit ihrer Digitalkamera gefilmt hatte. Es zeigt verschiedene Szenen mit Skifahrern und Snowboardern Viel Spaß beim Ansehen. Die Musik stammt von einer Band aus der Region, Social Distrust, die KAS Power Radio, das Musikradio der KAS, interviewt und in einem Podcast vorgestellt hat.
This short video of 4:16 minutes duration was made of several movie clips that Mrs Schulte Südhoff shot with her digital camera. You can see different scenes with skiers and snowboarders. The featured music is from a band out of the area, Social Distrust, which was interviewed and presented in a podcast by KAS Power Radio, the music station of KAS.
Unsere Schülerinnen und Schüler und ihrer Lehrer sind bereits seit drei Tagen wieder im Lande und noch immer sind nicht alle wieder in die Schule zurück gekommen. Einigen von den Lehrerinnen und Lehrern, die in der Schule wieder ihrer Arbeit nachgehen, geht es nicht sonderlich gut. Sie machen aber weiter, weil sie müssen. Wie wir jetzt wissen, war die Grippe, die sich einige Schüler holten, eine, die bereits vorher im Arhntal ausgebrochen war, und sie hatten sich dort angesteckt. Pech. Einige, so wird vermutet, waren bereits krank und holten sich Erkältung oder Grippe, da sie nicht ausreichend gekleidet waren beim Skifahren. Für die, welche im Bett bleiben mussten, war der Spaß sichtlich begrenzt. Einige weitere Bilder haben uns erreicht. Zu finden sind sie in einem Flickr Album unter KAS Ski 2007 (2). Die Bilder wurden von Herrn Cottin gemacht.
Our students from year ten and their teachers have been back for three days now but still not all of them have returened to school. Even some of those teachers that are at school doing their job are not very well. They carry on because they have to. As we know now the flu that hit a number of students had broken out in the Ahrn Valley some time earlier and they had caught it there. Bad luck. Some, it is supposed were already ill and got a cold or the flu due to lack of proper clothing while skiing. For those that had to stay in bed fun was seriously reduced. Some more pictures have reached the homepage team. You can find them in a Flickr album under the name of KAS Ski 2007 (2). These pictures were taken by Mr Cottin.
Es ist schon mehr als eine Woche her, dass die Lehrerin Brigitte Nordalm am 19. Januar 2007 vom Kollegium offiziell verabschiedet wurde (und ihren Ausstand gab). Am Mittwoch wird sie ihren letzten Arbeitstag an der KAS haben. Wer mehr lesen möchte über die Verabschiedung, findet zwei Seiten auf den Hauptseiten unserer Homepage unter Lehrerseiten mit einem ausführlichen Bericht und Fotos.
More than one week has passed since the teacher Mrs Brigitte Nordalm was officially retired by the teaching staff. On Wednesday she will have her last day of work. For those who want to read more about the retirement there are two pages at our central homepage with a detailed report and pictures.
Am Montag der dritten Schulwoche nach den Ferien und ersten Schulwoche des zweiten Schulhalbjahres 2006/2007 durften die Schülerinnen und Schüler der KAS zu Hause bleiben und das Wochenende verlängern. Anders die Lehrerinnen und Lehrer der Konrad-Adenauer-Hauptschule, die eine ganztägige Fortbildung durchführten. Nach einem gemeinsamen Frühstück informierte der Schulleiter, Joachim Winkelmann, die Anwesenden über verschiedene Punkte, die in den nächsten Wochen und Monaten den Schulalltag bestimmen werden. Anschließend beschäftigte das Kollegium sich in Gruppen mit der Frage, was guten Unterricht ausmacht. Die Ergebnisse wurden gesammelt und untereinander vorgestellt. Sie sollen die Ausgangsbasis für die Weiterentwicklung des Unterrichts an der KAS bilden. Nach dem Mittagessen kamen zwei Referenten von der Hauptschule Kirchhundem zu Wort. Thema war der Trainingsraum. Gekommen waren Herr Hartmut Schweinsberg, Schulleiter der Schule, und Frau Gabi Dömer-Plett, die Verantwortliche für das Trainingsraumprojekt an der HS Kirchhundem. Nachdem Herr Schweinsberg mit einer Beschreibung des Weges seiner Schule zum Trainingsraum in das Thema eingeführt hatte, zeigte Frau Dömer-Plett die wesentlichen Merkmale und das Funktionieren ihres Trainingsraumes auf. Es schlossen sich Fragen des Kollegiums an. Ein anschließendes Stimmungsbild deutete auf großes Interesse im Kollegium an einem Trainingsraum hin. Klar ist allerdings, dass ein derartiges Projekt wohl überlegt und sorgfältig vorbereitet werden muss. Die Fortbildung schloss mit einer Feedbackrunde. Weitere Informationen zum Thema unter: http://www.trainingsraum-methode.de/
On Monday of the third week of school after the winter break and the first week of the second term of the school year 2006/2007 students could stay at home and have an extra long weekend. Teaching staff of Konrad-Adenauer-Hauptschule had a day of further education. After a shared breakfast the head of KAS, Joachim Winkelmann, informed the attendants about topics that will be of importance for the coming weeks and months. Thereafter the teachers pondered the question of how to improve teaching at KAS. Following lunch two speakers from Hauptschule Kirchhundem informed the teaching staff of KAS Wenden about Trainingsraum. The two speakers were Mr Hartmut Schweinsberg, head of GHS Kirchhundem, and Mrs Gabi Dömer-Plett, who heads the Trainingsraum project of her school. Following an introduction about how his school had come to get a Trainingsraum Mrs Dömer-Plett presented the main characteristics of a Trainingsraum and how it works. After that there was a questions and answers session. Asked how they felt about a Trainingsroom for KAS a large number of teachers from KAS were quite positive. However it was clear that the implementation of a Trainingsraum at KAS Wenden is to be planned and decided upon carefully. The day closed with feedback from the teaching staff about the day's program.
Der zweite Schultag im neuen Jahr war für die Lehrerin Brigitte Nordalm ein besonderer Tag. Frau Nordalm kann auf eine lange Zeit im Schuldienst zurückblicken. Die meiste Zeit davon verbrachte sie an der KAS. So langsam nähert sie sich dem Ende ihrer beruflichen Laufbahn in der Schule und bereitet sich auf den Ruhestand vor. Ein besonderer Tag war der 09. Januar 2007, da Frau Nordalm heute ihre Urkunde zum 40-jährigen Dienstjubiläum aus der Hand des Schulleiters, Joachim Winkelmann, erhielt. Vierzig Jahre im Schuldienst, sind ein sehr seltenes Ereignis, betonte er. Auch von Werner Busse bekam Frau Nordalm etwas überreicht. Einmal war es ein Geschenkgutschein im Namen des Vorsitzenden des ÖPR (Örtlicher Personalrat), Willi Sondermann, und dann war es ein Glückwunschschreiben vom Vorsitzenden des BPR (Bezirkspersonalrat), Albert Hohenlöchter. Auch von Seiten der KAS gratulieren wir recht herzlich und danken für die engagierte Arbeit an unserer Schule.
Am Abend des letzten Schultages des Jahres traf sich ein großer Teil des Kollegiums der KAS in der Bibliothek des Schulzentrums, um das Jahr gemeinsam ausklingen zu lassen. Anwesend waren auch zwei ehemalige Lehrer der Schule. Leider war ein Teil der Lehrer verhindert und konnte nicht dabei sein. Auf der kleinen Weihnachtsfeier saßen die Lehrer bei Kerzenlicht zusammen und hatten einen schönen Abend. Natürlich war in den Gesprächen auch die Schule ein Thema. Hungrig musste an diesem Abend niemand bleiben, denn außerdem gab es noch ein warmes Buffet.
In the evening of the last day of school of the year a large part of the staff of KAS met in the library of the school complex to let the year come to a close together. Present were also two former teachers. Unfortunately some of the teachers couldn't make it. At the Christmas party teachers sat together in the light of candles and shared a nice evening. Of course school was a topic of many conversations. Nobody had to remain hungry because there also was a warm buffet.
Heute wurde eine alte Tradition wieder aufgenommen, die für mehrere Jahre beinahe eingeschlafen war. Die Pensionäre der KAS wurden eingeladen. Das sind die ehemaligen Lehrerinnen und Lehrer, sowie die Angestellten, ein Hausmeister und eine Sekretärin. Im Lehrerzimmer hatte die Sekretärin der Schule den Tisch gedeckt und nach und nach tragen die Ehemaligen ein. Gemeinsam frühstückten sie dann mit dem Schulleiter, Joachim Winkelmann, dem Konrektor, Theo Schneider, und der Sekretärin, Angelika Günther. Alte Zeiten wurden wieder lebendig, wenn auch nur für eine kurze Zeit. Das Pensionärsfrühstück soll nun wieder eine feste Einrichtung an der KAS werden.
Today an old tradition, that had come to a rest over a couple of years, was brought to life again. The pensioneers, that are the former teachers and employees of KAS, were invited. Two former employees came, the previous school secretary and the caretaker of some years ago. Our school secretary had layed the table in the staff room and by and by they arrived. Together with the head of KAS, Joachim Winkelmann, his deputy, Theo Schneider and the school sekretary, Angelika Günther, they had breakfast. Old times came alive again, even if only for some short moments. From now on the pensioneer's breakfast is to be a permanent institution at KAS Wenden again.
Am Dienstagnachmittag trafen sich die Klassenlehrerinnen und -lehrer der Klassen 5 und 6 mit dem Schulleiter der KAS und der Schulsozialpädagogin in der Bibliothek des Schulzentrum. Nach einer kurzen Vorbesprechung in kleinem Kreis trafen nach und nach die eingeladenen Pädagoginnen und Pädagogen der Grundschulen der Gemeinde Wenden ein. Bis auf die Vertreter der Grundschule Wenden konnten nahezu alle Eingeladenen den Termin wahrnehmen. Für jede Grundschule war ein Tisch aufgestellt, an den sich die Vertreter/innen setzten. Ausgerüstet mit einer Klassenliste, auf welcher Frau Günther, die Schulsekretärin, die Herkunftsschulen vermerkt hatte, begaben sich unsere Klassenlehrerinnen und -lehrer zu den Grundschulen, denen ihre Schülerinnen und Schüler entstammen. Mit den Grundschulleuten tauschten sich die Lehrerinnen und Lehrer der KAS über ihre Schüler aus, konnten berichten, wie sie sich an unserer Schule seither entwickelt haben, erfuhren aber auch einiges zur Entwicklung in der Grundschule und Hintergründen. So nahmen beide Seiten viele Informationen mit, die ihnen bei der weiteren Arbeit von Nutzen sein werden.
On Tuesday afternoon teachers from our school's 5th and 6th years, our head teacher and our school social worker met in the library. After a short preliminary discussion the invited teachers from primary schools of the municipality of Wenden arrived. Teachers from all but one school, Wenden Primary School, were able to come. A table for each of the primary schools had been set up where the teach of the according school took a seat. Our teachers had a list, prepared by Mrs Günther our school secretary, which told them what school their students came from. They went to the different tables to exchange information about their students. In that way they could report about the development of their students since they had come, learned what they had been like at primary school and got insight into some of the background of these students. In the end all had gained lots of information that will help them with their further task.
Heute war für die Schülerinnen und Schüler der KAS Wenden nach der vierten Stunde Schluss und sie durften ins Wochenende gehen. Die Lehrerinnen und Lehrer der KAS machten sich in ihren Pkws und mit zwei Motorrädern auf den Weg nach Olpe, um sich dort drei Außenstellen des Jugenddorfes Olpe und die Zentrale in Eichhagen anzusehen. Man erfuhr eine Menge interessante Dinge. Gegen halb sechs klang die Betriebsbesichtigung mit einem Essen in Stade aus. Damit keine Unklarheiten aufkommen - das Essen bezahlten die Lehrerinnen und Lehrer selbst. Ein erweiterter Bericht mit vielen Bildern findet sich auf den Hauptseiten der Homepage unter den Seiten der Lehrer. Außerdem gibt es noch ein Fotoalbum bei Flickr. Texte für die internationalen Besucher wie immer auf Englisch.
Am Freitag endet der Unterricht nach der vierten Stunde. Fünf Busse werden dann am Busbahnhof warten und alle Schüler nach Hause bringen. Der Grund, warum die Schüler früher in das Wochenende starten können, ist eine Veranstaltung der Lehrerinnen und Lehrer der KAS, bei der sie das Jugenddorf in Eichhagen mit seinen drei Außenstellen in Olpe besichtigen werden. Dazu ist einige Zeit notwendig. Die Lehrerinnen und Lehrer der KAS besichtigen diese Einrichtung, da unsere Schule sehr eng damit zusammenarbeitet. Da ist es nur sinnvoll, wenn man diesen Partner genauer kennt. Ein kleiner Bericht wird folgen.
Die Neuner sind wieder im Lande. Der Lehrer Martin Lässig, der eine der vier Gruppen betreute, schickte dieses Bild am Sonntag per Email. Anbei ein kleiner Text:
Segeln 2006 ist mit allen Höhen und Tiefen dermaßen schnell (kurz aber heftig - wie Gewitter) an uns vorbei gerauscht. Kaum abgefahren, schon wieder da. Alles in allem waren es fünf geniale Tage.
Die Gruppe, welche Herr Lässig betreute, verzichtete auf überflüssige Eskapaden. Gleiches war über die von Werner Busse betreute Gruppe zu hören. Bei zwei der anderen Gruppen soll es etwas mehr Aufregung gegeben haben. In den nächsten Tagen erfahren wir hoffentlich mehr von den Abenteuern auf dem holländischen Binnenmeer. Bilder werden online gestellt, sobald verfügbar. Zwischenzeitlich war zu erfahren, dass bedauerlicherweise einige Zwischenfälle auf den anderen Schiffen Gegenstand von Klassenkonferenzen sein werden. Schade.
Heute vor einem Jahr, am 22. September 2005, verstarb der ehemalige Kollege Jürgen Borchers. Er war bis zu seiner Pensionierung mit einer Unterbrechung von mehreren Jahren Kollege an der Konrad-Adenauer-Hauptschule.
Heute nahm Frau Belinda Dörhage ihren Dienst an der KAS Wenden auf. Frau Dörhage kommt aus Olpe und wird an der KAS genau ein Jahr verbringen, ihr Anerkennungsjahr. Sie tritt damit die Nachfolge von Frau Donner an, die mit den Sommerferien ihr Anerkennungsjahr beendete. In ihrer alltäglichen Arbeit wird Frau Dörhage unsere Schulsozialpädagogin, Frau Flender-Leweke, verstärken. Heute sah sie sich ihre neue Wirkungsstätte an und lernte das Kollegium der KAS kennen. Wir wünschen ihr viel Erfolg für ihre Arbeit.
Heute holten die neuen Fünfer, drei Klassen, ihre Bundesjugendspiele nach. Sie sprangen, rannten und warfen und mühten sich sehr, genug für die Punkte zu tun, die sie für Uhrkunden Urkunden benötigen. Die 57 Bilder des Morgens am Sportplatz bei bedecktem Wetter und Temperaturen um 16 °C finden sich als Bilder bei Flickr in einem Album mit dem Titel Field and Track - fifth graders (wie immer auf Englisch für die internationalen Besucher). Eine Seite auf den Hauptseiten der Homepage wird noch erstellt.
Den Ablauf der "kleinen" Bundesjugendspiele organisierten Hanno Schmidt und Heike Bozsik Ose, unterstützt von den Klassenlehrern, Frau Leinhoss, Frau Franzkowiak, Frau Hasenclever und Herrn Nebel, sowie Schülerinnen und Schülern der neunten Klassen.
Im Kollegium der KAS sah es ihm niemand an, nicht eine einzige Person, nein wirklich niemand. Auch die Schüler merkten nichts, rein gar nichts. Gänzlich unvorbereitet, aus heiterem Frühlingshimmel heraus, traf es somit die Menschen an der Konrad-Adenauer-Gemeinschaftshauptschule in Wenden. Ein Lehrer bekam ein Kind - und wurde Vater. Das war schon am Ende der letzten Woche. Heute ließ er die Kolleginnen und Kollegen teilhaben an der Vaterfreude und brachte ein paar kleine Nettigkeiten mit. Da keiner der Kollegen den Namen des Kindes verstand, legte er ihn auf dem Tisch mit Schokolade aus, ganz pädagogisch. Damit fiel auch bei wirklich jedem der Groschen (Cent). Wir gratulieren und wünschen der Kleinen alles Gute.
Vor nicht langer Zeit schrieb die Konrad-Adenauer-Gemeinschaftshauptschule eine Lehrerstelle schulscharf aus. Das bedeutet, sie kann den Bewerber selbst in einem Vorstellungsgespräch aussuchen. Ausgeschrieben war eine Stelle mit dem Fach Deutsch/ beliebig oder Englisch/ beliebig. Achtundzwanzig Bewerbungen von Interessenten gingen ein. Diese mussten gesichtet werden. Anschließend wurden acht der Bewerber zu einem Auswahlgespräch eingeladen. Dieses wird am Montag, 24.04.2006, dem ersten Schultag nach den Osterferien stattfinden. Dem Bewerber bzw. der Bewerberin sitzen jeweils gegenüber der Schulleiter, ein Vertreter der Lehrer, eine Gleichstellungsbeauftragte, ein Vertreter des Personalrates, die Schulpflegschaftsvorsitzende und ein Vertreter der Schulaufsicht. Personalrat und Schulaufsicht haben bei den Gesprächen und der abschließenden Festlegung auf einen Kandidaten, dem ein Einstellungsangebot unterbreitet wird, nur beratende Funktion aber keine Stimme.
Am Mittwoch tagte nach dem Unterricht im Lehrerzimmer der Konrad-Adenauer-Hauptschule eine gemeinsame Fachkonferenz Sport von Haupt- und Realschule. Thema waren die baulichen Veränderungen der Dreifachturnhalle und die damit verbundenen Wünsche der Sportlehrer. Ein wichtiger Beratungspunkt waren die Spielfeldmarkierungen, welche auf dem neuen Hallenboden aufgebracht werden sollen. Hier hatte es bereits erste Gespräche mit den Verantwortlichen bei der Gemeinde gegeben. Gemeinsam erarbeiteten die Sportfachkonferenzen von HS und RS eine Wunschliste, über die nun mit der Gemeinde verhandelt werden muss.
Drei junge Praktikanten, Nadine, Sarah und Thorsten, Lehramtsstudenten an der Universität Gesamthochschule Siegen, begleiteten Lehrerinnen und Lehrer der KAS in den letzten Wochen in den Unterricht und versuchten sich selbst hin und wieder im Unterrichten. Das Praktikum ist das erste, welches während des Lehramtsstudiums abzuleisten ist und soll den Studenten helfen, herauszufinden, ob der Lehrerberuf für sie das Richtige ist. Die drei hatten viel Spaß an ihrem Praktikum und nahmen eine Menge positive Eindrücke mit an die Universität zurück. Ihre Erfahrungen werden sie in einem Praktikumsbericht verarbeiten. Zum Dank für die freundliche Unterstützung durch das Kollegium spendierten sie an ihrem letzten Tag, am Freitag 17.03.06, Kuchen und Getränke. Das hat man gerne. Also bitte - mehr Praktikanten - und Kuchen zum Abschluss ist Pflicht (und zur Begrüßung am besten auch)!
Eigentlich gibt es in Olpe kein BIZ (Berufs Informations Zentrum). Momentan ist allerdings ein mobiles BIZ im alten Lyzeum in der Franziskanerstraße aufgebaut. Frau Großkurt, an unserer Schule keine Unbekannte, betreut dieses mobile BIZ. Heute waren zwei Klassen der KAS in Olpe, um das BIZ zu besuchen, die Klasse 8.2 und die Klasse 9.2. Begleitender Lehrer war Gerhard Klamp, der Klassenlehrer der 8.2. Zu Beginn der ersten Stunde ging es los. Der bestellte Bus (KOM 689) brachte die Schülerinnen und Schüler zum Busbahnhof in Olpe. Von da war es ein kurzer Weg in das alte Lyzeum. Dort war das mobile BIZ aufgebaut. Die beiden Klassen waren nicht gleichzeitig dort. Zuerst ging jede Gruppe (Klasse) in ein Besprechungszimmer. Dort wurde besprochen, was folgen sollte. Besprochen wurde auch, worauf die Arbeitgeber besonders achten und welche Berufswünsche die Schülerinnen und Schüler haben. Danach ging es in das BIZ an die PCs, wo recherchiert wurde über die verschiedenen Berufe. Kurze Ausflüge ins WWW, die nicht auf dem Plan standen, wurden schnell entdeckt und unterbunden. Um 12:15 Uhr ging es wieder zurück nach Wenden ans Schulzentrum, diesmal mit einem anderen Bus (KOM 677). Die Informationen und Fotos lieferte Fabian Hüpper, Webmaster von NVP SI-OE.
Wie kann man messen, wenn man kein Maßband zur Hand hat? Die Klasse 5.1 probierte es heute mit dem Klassenlehrer, Herr Uelner, im Mathematikunterricht in der Pausenhalle und in der Aula aus. Man sah die Schüler mit einem Aufgabenblatt, verschiedene Maße ermitteln. Dazu verwendeten sie dann Messmethoden bzw. Maße, die man schon vor Jahrhunderten, vor der Einführung genormter Maße wie des Meters, Zentimeters und Millimeters kannte, Elle und Spanne. Manche Schülerinnen und Schüler bedienten sich auch modernerer Mittel, wie etwa eines Papiermaßbandes von einem namhaften schwedischen Möbelhaus. Das war, so sah man, sehr anschaulich und machte viel Spaß.
Andere feierten heute Karneval, an der KAS beschäftigten sich die Lehrerinnen und Lehrer mit dem Thema "ADHS und Schule". Eingeladen war dazu ein Referent, der Diplom Psychologe Joachim Scholz von der Klinik Herdecke. Er beschäftigt sich beruflich mit Kindern und Jugendlichen, die unter ADS oder ADHS leiden. In einem Vortrag setzte er den Teilnehmern der Veranstaltung detailliert auseinander, was unter den Begriffen zu verstehen ist und was nicht. Deutlich wurde dabei, dass es sich nicht um ein einheitliches Krankheitsbild handelt, sondern um eine Gruppe von Symptomen, die in verschiedener Kombination das Krankheitsbild ergeben. ADHS ist weltweit verbreitet und trifft vor allem Kinder und Jungendliche, ist aber auch bei Erwachsenen zu beobachten. Die Behandlung erfolgt therapeutisch und medikamentös und ist für die betroffene Person am gewinnbringensten, wenn sie frühzeitig begonnen wird, bevor es in Schule und Gesellschaft zu Beeinträchtigungen kommt.
Anwesend beim Vortrag war auch Dr. Michael Kühlmann (approbierter Kinder- und Jugendlichenpsychotherapeut). Auch an der KAS, das war für alle klar, gibt es Kinder und Jugendliche, denen ADHS diagnostiziert wurde und die in Behandlung sind und solche, bei denen es nicht erkannt wurde. Das Kollegium überlegte sich gemeinsam mit den Fachmännern Strategien, wie man vorgehen kann, wenn der Verdacht auf ADHS besteht. Leider, so ist anzumerken, gibt es nur wenige Fachleute, an die Betroffene Familien sich wenden können und die Wartezeiten auf ein erstes Gespräch können Monate dauern.
Leider war es fast die ganze Zeit über, solange das Kollegium der KAS sich fortbildete, so kühl im Konferenzraum, wie auch dem Lehrerzimmer, dass viele in Jacken und Mänteln dem Vortrag lauschten.
Wer hätte es gedacht, vor genau drei Jahren verabschiedete die KAS am 14. Februar 2003 ihren langjährigen Konrektor und Stundenplanmacher, Elmar Düweke in den Ruhestand. Es war ein großes Ereignis, bei dem der scheidende Konrektor mit Musik und von Kollegen und hunderten Schülern von seinem Haus unweit der Schule abgeholt wurde. Anschließend gab es einen Sektempfang für die zahlreichen geladenen Gäste. Unter den Gästen waren der Schulrat Göckler, der Bürgermeister der Gemeinde Wenden, Peter Brüser, und verschiedene ehemalige Kollegen und Angestellte der Schule. Dem Empfang folgte ein buntes Programm in der Aula, gestaltet von Schülern und Lehrern, und danach schloss sich ein Abschiedsessen in der Bibliothek an. Seither haben wir ihn immer mal wieder an der Schule, vor allem zu offizielleren Anlässen, begrüßen dürfen.
Der Nikolaus verirrt sich nicht nur in die Häuser von Kindern, nein auch an die Lehrer denkt er. Das zumindest dachte man sich im Kollegium der KAS und versüßte sich den 06. Dezember mit allerlei kleinen Leckereien für das Zwischendurch. Dass am Ende von allen diesen Verlockungen nichts weiter übrig blieb als dieses Foto, wundert sicherlich niemanden.
Auch dieses Jahr werden die Lehrerinnen und Lehrer der KAS eine kleine Weihnachtsfeier veranstalten, um auch einmal gemütlich beisammen sitzen zu können und als Abschluss des Jahres. Die Weihnachtsfeier findet am Abend des 22. Dezembers in Gerlingen statt.
Am Donnerstag - 22.09.2005 - verstarb nach langer schwerer Krankheit der ehemalige Lehrer Jürgen Borchers im Alter von 63 Jahren. Vor nicht ganz drei Jahren hatte er seine Schule im Sommer 2002 nach gesundheitlichen Problemen verlassen. Am 26.11.2002 gab er an der KAS einen kleinen Ausstand. Jürgen Borchers vergrub sich fortan in seinen vielen Büchern in seinem Haus. Er kochte fast täglich, was zu seinen Lieblingsbeschäftigungen zählte. Gemeinsam mit seiner Frau, der ehemaligen Lehrerin Sabine Borchers, konnte er in seiner kurzen Pensionszeit zumindest noch einige Reisen machen. Den ehemaligen Kollegen, der von der ersten Stunde an Lehrer an der KAS Wenden war, werden die Lehrerinnen und Lehrer der Gemeinschaftshauptschule nicht vergessen. |
Am Donnerstag, 22. September, war die aus drei Lehrern und einer Lehrerin bestehende Kabarett-Gruppe Die Didaktiker zu Gast am Schulzentrum in Wenden. In der Aula verfolgten 400 bis 500 Lehrerinnen und Lehrer sowie Nichtpädagogen die humoristische Vorstellung Oh www.@dolphinum.de. In wechselnden Szenen wurden aktuelle Themen aus der Schulpolitik und dem Leben von Schulen aufgegriffen und parodiert. Eingestreute Gesangs- und Musikstücke lockerten das Programm auf. Ein Bericht mit vielen Bildern findet sich auf den Lehrerseiten. |
Am Dienstag grillte die Lehrerinnen und Lehrer der KAS am Sportplatz in Elben. Anders als in den Vorjahren fand das Abschlussgrillen dieses Jahr nicht am letzten Schultag in der Schule statt. Geladen waren auch die Ehemaligen der Hauptschule, die soweit möglich kamen. Bilder gibt es dieses Jahr leider nicht.
Was ist zu tun, wenn an der Schule ein Unfall passiert? Wie muss ich reagieren, wo finde ich Hilfe und wie kann ich selbst Helfen? Das waren Fragen, mit denen sich das Kollegium der KAS heute in einer ganztägigen Fortbildungsmaßnahme beschäftigte. Unterstützt von drei Schülerinnen der KAS, leitete der Schulleiter, Joachim Winkelmann, diese Vermittlung der lebensrettenden Sofortmaßnahmen. Ein Bericht mit Bildern findet sich im Lehrerbereich der Homepage. |
Es ist schon eine Weile her, dass Martin Gellert, der nur kurz an unserer Schule arbeitete, nach Hamburg wechselte und dort an einem Gymnasium den Dienst aufnahm. Nur knapp zwei Jahre später bewarb er sich um eine Stelle im Auslandschuldienst und war so glücklich, nach Costa Rica gehen zu können. Vor etwas mehr als einem Jahr meldete er sich erstmals aus Costa Rica. Momentan verbringt er eine Woche in Köln auf einer Fortbildung. Die macht er im Zusammenhang mit seiner Funktion an der deutschen Schule in San José |
In Köln im Messezentrum fand heute eine kleine "Didakta" statt, ein Bildungskongress, ausgerichtet von der VDS Bildungsmedien e.V. und der Medienberatung NRW. Zur Eröffnung der mit über tausend Lehrerinnen und Lehrern gut besuchten Veranstaltung, sprach die Schulministerin des Landes, Frau Ute Schäfer. Viel Anerkennung fand der Vortrag von Dr. Heinz Klippert. Anschließend konnten sich die Anwesenden, darunter auch der Schulleiter der KAS, Joachim Winkelmann, in verschiedenen Vorträgen und Workshops über die neuen Lehrpläne und die dazu passenden Bildungsmedien zu informieren. |
Seit Montag haben wir an der KAS drei Praktikantinnen von der Universität Siegen. Die Frauen studieren Lehramt für verschiedene Fächerkombinationen. Frau Bärbel Simon (li.) studiert katholische Theologie und Geschichte für die Sek. I und macht bei uns ein Unterrichtspraktikum. Frau Jeanette Niederschlag (mi.) und Frau Sarah Meurer (re.) absolvieren bei uns ihr Orientierungspraktikum. |
Mit dem zweiten Halbjahr sehen wir an der KAS eine Reihe neuer Gesichter. Da ist einmal eine neue Kollegin. Zusätzlich haben wir eine dritter Referendarin, die für die Zeit ihrer Ausbildung an unserer Schule weilen wird. Für kürzere Zeit finden sich außerdem drei Praktikantinnen an der KAS. Die Lehramtsstudentinnen begleiten verschiedene Lehrerinnen und Lehrer in den Unterricht, um die Arbeit einer Lehrerin kennenzulernen. In den nächsten Tagen gibt es hier mehr über alle Personen zu lesen.
Am Abend des 17. Dezembers gab es in der Bibliothek des Schulzentrums eine kleine Weihnachtsfeier des Kollegiums der KAS.
Am Freitag führte das Kollegium eine Lehrerkonferenz zum Thema "Beratungskonzept" durch. An der KAS wird bereits eine Menge Beratungsarbeit geleistet. Entsprechend ist die Beratung auch im Schulprogramm verankert. Was es bisher jedoch nicht gibt, ist ein Beratungskonzept, welches alles aus diesem Bereich systematisiert und bündelt. Mit der heutigen Lehrerkonferenz wurde einer Projektgruppe Schulberatung eingerichtet, die sich um die Erstellung eines gesamtschulichen Beratungskonzeptes kümmern wird.
In der letzten Woche, am Donnerstag (04.11.04) war das komplette Seminar unserer beiden Lehramtsanwärterinnen an der KAS. Mit einer fünften Klasse führte man ein Projekt zum Thema Märchen durch. |
Damit überhaupt Praktikumsplätze vergeben werden können und es möglich ist, dabei auch Schülerwünsche zu berücksichtigen, sind langfristige Vorbereitungen erforderlich. Das beginnt auf der einen Seite mit der Pflege einer Datenbank für Praktikumsplätze bei den verschiedenen Betrieben im Wendener, Olper und angrenzenden Siegener Raum. Firmen, die sich bereit erklären, Praktikanten aufzunehmen sind hier mit Adressen und Berufsarten und Ansprechpartnern gesammelt. Die Schüler wählen auf einem Wunschzettel, was sie gerne tun würden.
Dann versuchen die Praktikumslehrer, den Wünschen der Schüler entsprechend, einen Platz zu finden. Dazu wird die Datenbank befragt und dann das in Frage kommende Unternehmen angerufen, ob es möglich ist, für den Zeitraum einen oder mehrere Praktikanten zu nehmen, je nach Wünschen. Während des Praktikums stehen dann Besuche an im Betrieb. Dort wird der Praktikant betreut, es werden aber auch die Kontakte zu den Ansprechpartnern im Betrieb gepflegt. Nach dem Praktikum wird ein Brief an jeden Betrieb geschrieben, mit dem sich die Lehrer für die Unterstützung bedanken.
Während des Praktikums kann es Probleme geben. Der Schüler, die Schülerin langweilt sich. Der Betrieb ist unzufrieden. Eine Schülerin will im Krankenhaus nicht auf Nieten und Piercings verzichten, ... Da ist dann das Geschick des Praktikumslehrers gefragt.
An dieser Stelle allen an der Organisation des Praktiums Beteiligten einen großen Dank für ihre Mühen.
Wer hätte es gedacht, dass wir schon so schnell wieder etwas von Arne Frenzel hören würden, kaum dass er uns verlassen hat? Am 16.08.2004 berichtete der WDR in seinem Programm von ihm:
Bus oder Bahn? Wir schwimmen nach Köln! - wdr.de - Panorama.
Gemeinsam mit einem weiteren Sportler schwamm er von Koblenz nach Köln 110 Kilometer den Rhein hinunter für einen guten Zweck. Begleitet von einem DLRG Boot schwammen die beiden durchschnittlich 8 Kilometer pro Stunde. Auf der Internetseite des WDR kann man die beiden Schwimmer in einem Ausschnitt aus der Sendung am Rhein sehen. Arne Frenzel gibt ein paar Erklärungen zu dem Vorhaben ab. Zum Ansehen benötigt man den Real Player. Auf einer weiteren Seite sind Bilder zu sehen von den beiden Schwimmern und es gibt einen Bericht über den Verlauf des Extremschwimmens.
Die Lehrer der KAS lieben einen gemütlichen Ausklang des Schuljahres. Oft bietet sich auch ein weiterer Anlass, das Jahr nett ausklingen zu lassen. Diesmal war es der Geburtstag einer Kollegin, die ein kleines Buffet stiftete und die nötigen Getränke dazu. Das nahmen die Lehrer der KAS gerne an. Ein paar Bilder und ein kleiner Bericht für alle, die sich erinnern wollen, oder die, die neugierig sind. Zu finden ist der Bericht dauerhaft im Bereich der Lehrer.
Nicht nur Schüler verlassen die KAS, auch Leher gehen irgendwann. Manche gehen an andere Schulen, andere in den Ruhestand. Die Zahl der Lehrer, die von der KAS in den Ruhestand entlassen wurden ist im Vergleich zu den Wechslern noch sehr gering. Erinnert sei an Heinz Knoke, der vor knapp sechs Jahren ging, der Schule aber als Begleiter bei Skifreizeiten und anderen Ereignissen immer noch eng verbunden ist. Jürgen Borchers ging als nächster. Er verbringt heute einen Großteil seiner Zeit mit der Lektüre von Büchern aus der Zeit vom Anfang des 20. Jahrhunderts und ausgiebigen Spaziergängen. Ihm folgte Ute Schönfeld. Die ist heute eine begeisterte Golferin und verbringt einen großen Teil ihrer freien Zeit auf dem Grün, gutes Wetter vorausgesetzt. Eine ganze Zeit lang später ging dann der Konrektor, Elmar Düweke, in den Ruhestand. Ab und an kommt er mal vorbei.
Die voerst letzte, die die Schule verließ, war Sabine Borchers. Sie widmet sich wie schon zu Schulzeiten der Politik und kandidiert wieder für den Kreistag. Ihre politische Arbeit dokumentiert sie auf einer Webseite, www.politik-im-kreis-olpe.de, deren Besuch lohnt.
Bis die nächsten Kollegen in den Ruhestand gehen, dauert nun wieder ein paar Jahre.
Die Bundesjugendspiele liegen nun schon gut zwei Wochen zurück. Bei vielen Schülern sind sie vielleicht schon wieder weit in die Vergangenheit zurück gefallen. Für die Lehrer, und hier vor allem einige Sportlehrer, sind sie noch allzu gegenwärtig. Noch sind die Ergebnisse nicht komplett ausgewertet, noch steht nicht endgültig fest, wer eine Urkunde erhalten wird. |
Im Alten Kloster in Drolshagen fand heute eine Veranstaltung teil, auf der Herr Bebermeier die anwesenden Schulleiter der Haupt- und Sonderschulen des Kreises Olpe, die Vorsitzenden der Fachkonferenz Englisch über die neuen Kernlehrpläne, die Standards und die bevorstehenden Lernstandserhebungen informierte. Herr Bebermeier ist ein Mann vom Fach. In vierzig Dienstjahren hat er alle Lehrpläne und Richtlinien dieser Zeit, wie er sagt,"mitverbrochen". Seit zwei Jahren ist er im Ruhestand. Aufgrund seines Fachwissens ist er trotzdem eng an der Entwicklung der neuen Kernlehrpläne und der Lernstandserhebungen, die derzeit für viel Spekulation in den Schulen - auch an der KAS - sorgen, beteiligt. |
was das Neue an den Kernlehrplänen ist, wie sie zustande gekommen sind und welchen Sinn und Zweck sie verfolgen.
Im Bemühen, das Bildungssystem zu optimieren und die Schülerleistungen insgesamt zu verbessern, schaute man nach Vorbildern, an denen man sich bei einer Weiterentwicklung des Schulwesens orientieren könne. In großen Teilen orientierte man sich an angelsächsischen Modellen, aber auch den Nordländern. Er gab dabei zu bedenken, dass die Voraussetzungen in Deutschland aber andere seien als etwa in England. Dort gebe es beispielsweise eine langjährige Tradition der Standardisierung und der Abschlussprüfungen. Diese Modelle oder Teile davon einfach so zu übernehmen, sei riskant, da man auch die damit verbundenen Fallstricke (elephant traps) übernehme.
Die neuen Kernlehrpläne geben Kompetenzen vor, die am Ende der jeweiligen Doppeljahrgangsstufen erreicht werden müssen. Insgesamt sind die neuen Kernlehrpläne damit nicht zielorientiert wie die bisherigen Richtlinien, sondern ergebnisorientiert. Er betonte, dass es sich bei den in den Kernlehrplänen vorgegebenen verbindlichen Standards nicht um Minimalstandards handele, sondern um Regelstandards. Die Formulierung von Minimalstandards sei zum derzeitigen Zeitpunkt aufgrund fehlender empirischer Grundlagen gar nicht möglich.
Die Regelstandards orientieren sich am Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen GeR stehen in Übereinstimmung mit den Bildungsstandards der KMK für den mittleren Bildungsabschluss.
Herr Bebermeier erläuterte dieses Thema sehr umfassend. Es würde den Rahmen hier sprengen, auf alle Einzelheiten einzugehen. Zum Abschluss ging er noch auf die Lernstandserhebungen ein und gab den Teilnehmern der Veranstaltung an Beispielen (Download PDF) einen Einblick in die Gestaltung der Aufgaben sowie die Auswertung der Ergebnisse.
Im Ausland unterrichten, ist eine Alternative, die sich für Lehrer in Deutschland bietet, die willens sind, etwas Neues und Fremdes zu erfahren. Martin Gellert, ein ehemaliger Kollege, der gerade mal ein Jahr an der KAS war, unterrichtet jetzt für drei oder gar sechs Jahre in San José, Costa Rica, an einer deutschen Schule. Bevor er zu uns kam, hatte er sechs Jahre in Equador unterrichtet, wo er seine Frau kennen gelernt hatte. Mit ihr zog es ihn dann aber in seine norddeutsche Heimat und in Folge blieb er nicht lange in Wenden. In Hamburg unterrichtete er an einem guten Gymnasium und hatte Glück, dass er nach nur wenigen Jahren Dienst in Deutschland wieder ins Ausland durfte. Was lag näher für ihn als ein Land, in dem Spanisch gesprochen wird. Costa Rica fiel in seine engere Wahl, da es sehr europäisch geprägt ist. Es ist das einzige Land, in dem die indianische Bevölkerung in der absoluten Minderheit ist. Die Kriminalität ist sehr viel geringer als in anderen Ländern der Region und das Klima ist erträglich. So unterrichtet er nun seit etwa acht Wochen in diesem Land und er hat bereits begonnen, das kleine Land ein wenig zu erkunden, nachdem er sich soweit eingerichtet hat.
Bild für Vergrößerung anklicken.
Schüler sind nicht die einzigen an der KAS, die lernen müssen. Auch Lehrer müssen sich das eine oder andere beibringen lassen. Heute war an der KAS offizieller Fortbildungstag für die Lehrerinnen und Lehrer. Die Schüler durften zu Hause bleiben. Themen der Fortbildung waren Dyskalkulie und Leseförderung. Dyskalkulie oder auch Rechenschwäche gibt es nicht erst seit es dieses Fremdwort gibt. Schüler, die Probleme mit dem Rechnen haben, finden sich an jeder Schule. Je mehr man über dieses Problem weiß, umso besser kann man betroffenen Schülern helfen. Da an der KAS nicht alle Lehrer Mathematik unterrichten, gab es für den Rest eine Alternativveranstaltung, bei der es um Leseförderung ging. Lesen ist als Kulturtechnik ungemein wichtig. Wer nicht oder nicht richtig lesen kann, der hat es im Leben schwe
Im Februar wird an der KAS eine Lehramtsanwärterin ihren Dienst antreten. Sie wird für zwei Jahre an der Schule sein, betreut von einem Lehrer und einer Lehrerin, die ihr bei Bedarf mit Rat und Tat zur Seite stehen werden. In diesen zwei Jahren wird die Lehramtsanwärterin Unterricht beobachten und unterrichten. An einem oder zwei Tagen wird sie in ihrem Seminar sein, wo die Praxis mit Theorie ergänzt wird. Die Lehramtsanwärterin hat die Fächer Deutsch und Englisch.
Sie kehrten erst in der Nacht, nach langer Fahrt zurück und mussten heute natürlich in der Schule ihren Dienst tun. Wie zu erfahren war, war Italien keine Erholungsreise. Die Organisatoren hatten ein Programm auf die Beine gestellt, das die Teilnehmer vom frühen Morgen bis zum späten Abend auf Trab hielt. Über die genauen Ergebnisse berichtet die Homepage später.
Die SGV Hütte liegt etwas abseits von Wenden, wurde aber von allen geladenen Gästen auch in der Dunkelheit gefunden. Die Gäste waren zahlreich erschienen und die Stimmung war gut. Vor Beginn des Programms gab es ein gutes Essen, das wie schon häufiger in der Vergangenheit von einem Partyservice aus Gerlingen geliefert worden war, und wie so oft, weil es allen zu schmecken scheint, aus Schweinebraten, Kartoffelgratin und Salaten bestand.
Das Programm eröffnete die Vertreterin der Elternpflegschaft mit Dankesworten an den ehemaligen Schulleiter. Dem folgte ein kurzer Film, mit welchem das Wirken von Michael Olberts noch einmal unter die Lupe genommen wurde. Zum Gelingen dieses Films hatten in den letzten Wochen verschiedene Schulklassen, einzelne Schüler und Schülerinnen und das Kollegium mit Sketchen, Tanz und Gesang beigetragen. Den Abschluss des Programms bildete ein Lied, welches das Kollegium dem ehemaligen Schulleiter vortrug. In diesem ließ man seine Zeit an der KAS noch einmal schlaglichtartig vorbeiziehen. Das Programm war gerade beendet, da erschien der Bürgermeister mit Gattin verspätet. Er nutzte die Gelegenheit, um Michael Olberts für die geleistete Arbeit im Namen der Gemeinde und der Bürger zu danken.
So ist unser ehemaliger Schulleiter nun doch noch würdig verabschiedet worden. (siehe auch Verabschiedung)
Der Film wird in einer gekürzten Version in den nächsten Tagen in der Pausenhalle für alle Schüler vorgeführt werden. Bilder können wir hoffentlich in ein paar Tagen auf der Homepage der KAS präsentieren (auf eine Meldung achten!), da Dieter Helmes, der Haus- und Hoffotograf der KAS seine Kamera dabei hatte und fleißig Aufnahmen machte.
Zur ersten Stunde trafen sich die Praktikumslehrer der KAS Wenden, um sich untereinander auszutauschen über den bisherigen Verlauf des Praktikums. Ein jeder gab einen kurzen Bericht über die Besuche bei den Praktikanten in ihren Betrieben. Dabei fand Berücksichtigung das Verhalten der Praktikanten, falls dieses auffällig war, die Erfahrung mit dem Betrieb und anderes. Zu Sprechen kam man auch noch einmal auf die Wechsel von Praktikumsplätzen in den ersten Tagen. Ein Problem, so wurde festgestellt, gebe es immer mal wieder mit den Wünschen der Praktikanten und dem, was sie dann antreffen. Dann kann es geschehen, dass sie unzufrieden sind und wechseln wollen. Das aber, ist nicht im Sinne des Praktikums. Praktikanten müssen auch damit rechnen, einmal einen Tag oder mehr nur herumzustehen und zuzuschauen. Es kann auch sein, dass einmal berufsfremde Tätigkeiten verrichtet werden müssen, wenn andere Arbeiten nicht verfügbar sind. |
Der Lehrer Klamp wollte seine beiden Hunde in ihre Zwinger zurück bringen. Die beiden waren sehr unruhig und bellten. Irgendetwas war da. Es war ein Marder. In einer Falle, einer Röhre aus Draht mit Falltüren, saß der Marder. Die hatte der Lehrer Klamp aufgestellt, um Ratten zu fangen. Dass ein Marder so in die Falle geht, ist nicht an der Tagesordnung. Den Morgen verbrachte das Tier in seiner Falle in der Garage, abgedeckt mit einer dunklen Plane. Das gab dem Tier ein wenig Schutz. Für die KAS deckte der Lehrer Klamp die Plane auf.
Ein schönes Tier, leider in großer Angst. Sonst sieht man sie nur, wenn sie nachts über die Straße huschen, unter ein Auto schlüpfen oder darunter hervor kommen. So nah kommt man an einen Marder meist nur im Zoo.
Am Nachmittag wird der Marder seine Freiheit zurück erhalten. Der Jäger lässt die Beute ziehen.
ZARB ist ein nützliches Werkzeug für Lehrer, um interessante Arbeitsblätter zu erstellen. Es erschließen sich Möglichkeiten, die man vorher nicht hatte. Jeder Lehrer der KAS Wenden darf dieses Modul nun installieren. Einzige Voraussetzung ist MS Word. Das muss man auf dem heimischen Rechner installiert haben.
Damit der Umgang für alle, die Interesse an der Arbeit mit ZARB haben, einfach wird, wird es an der KAS in den nächsten Wochen eine Serie von Micro-Teachings geben. An (voraussichtlich) Donnerstagen finden die kleinen Lerneinheiten jeweils nach der sechsten Stunde für 20 Minuten statt. Beim ersten Treffen werden wird ein Zeitplan für die Lerneinheiten erstellt werden.
Andere Zeitwünsche bitte an TD heran tragen.
Inhalte werden sein: Zum Installieren am heimischen PC kann die ZARB CD bei TD entliehen werden. Wer schon mal sehen will, was mit ZARB möglich ist, der kann sich auf der Homepage des Programmautoren informieren. |
Kaum zu glauben, aber es gibt auch einen Weltlehrertag. Die UNESCO ruft ihn aus. Das Motto lautet "Teachers - Opening doors to a better world" - "Lehrerinnen und Lehrer öffnen Türen zu einer besseren Welt." Wer mehr darüber wissen will, der schaut nach auf den Seiten der e-nitiative.nrw und folgt dazu diesem Link .
Auf zwei Tischen war ein üppiges Frühstück aufgebaut: Brötchen, Käse, Wurst, Schinken und Gelee (selbst gemacht, von der Sekretärin gestiftet), Trauben, Tomaten, Gurken, Kaffee und sogar Tee. Stehtische ergänzten die Tische im Lehrerzimmer der Hauptschule. So war es denn recht voll. Neben den beiden Kollegien waren auch einige Ehemalige anwesend. So bringt man zwei Kollegien, die auf Jahre durch verschiedene Umstände wenig Berührung hatten, zusammen. Nach der ersten gemeinsamen Konferenz in der ersten Schulwoche ist dieses sicher ein guter zweiter Schritt.
Im Rahmen der ersten Konferenz des Schuljahres konnte das Kollegium der KAS am Samstag den 13. September 2003 vier neue Kollginnen begrüßen. Es sind dieses die Lehrerinnen Frau Sabine Schäfer, Frau Gerlinde Busse und Frau Maria Kalveram sowie die Sozialpädagogin Frau Bettina Fender-Leweke.
Nun ist es offiziell, die KAS hat zwei neue Konrektoren. Nachdem Herr Düweke Anfang des Jahres in Ruhestand gegangen war, musste Ersatz gefunden werden. Die gestiegene Schülerzahl machte es außerdem erfoderlich, eine weitere Konrektorenstelle einzurichten. Mit dem heutigen Tag wurde Herr Theo Schneider beauftragt, die Stelle des Konrektors anzutreten. Frau Anke Laumann wurde mit der Stelle der 2. Konrektorin beauftragt. Die offizielle Ernennung erfolgt, bedingt durch die finanzielle Lage des Landes NRW, erst im Juni 2004.
Am Freitag, den 14.02.2003, war es soweit. Der langjährige Konrektor, Herr Elmar Düweke, wurde in den Ruhestand verabschiedet.
Am 30.01.2003 wurde die Kollegin Ute Schönfeld mit festlichem Rahmen verabschiedet. Hierzu nun ein ausführlicher Bericht mit Bildern.
Am 30.01.2003 wurde die Kollegin Ute Schönfeld mit festlichem Rahmen verabschiedet. Der Bericht dazu folgt in Kürze.
Der Konrektor der KAS, Herr Elmar Düweke, verlässt nach langen Jahren die KAS. Am 14. Februar wird er von der KAS mit zahlreichen geladenen Gästen in der Aula des Schulzentrums verabschiedet.
Die verschiedenen Fortbildungen, welche die Lehrer der KAS durchführen, tragen natülich auch Früchte in der alltäglichen Arbeit. Ein Beispiel dazu.
Zum zweiten Mal führte die KAS ein schulscharfes Einstellungsverfahren zur Besetzung zweier Stellen durch. Gesucht wurde eine Lehrkraft mit dem Fach Englisch und und eine weitere Lehrkraft mit dem Fach Chemie/ Physik. Aus der großen Zahl der eingegangenen schriftlichen Bewerbungen, die uns auf allen möglichen Wegen erreichten (email, Post, Fax) wurde eine kleinere Anzahl von Bewerbern herausgesucht und zu einem persönlichen Auswahlgespräch eingeladen. Zweien von diesen wird ein Einstellungsangebot unterbreitet werden.