31.01.07

Noro-Virus auch in Wenden aktiv

Der Noro-Virus, der sich sehr leicht durch Atem, Körperkontakt, auf Toiletten und über Kontakt mit von Infizierten berührten Gegenständen überträgt, geht derzeit auch in der Gemeinde Wenden um. Wichtig zu wissen ist, dass die Übertragung auch vor Ausbruch der Infektion durch die Infizierten möglich ist. Deshalb ist Hygiene oberste Pflicht. Das bedeutet, oft Hände waschen. Die Infektion mit dem Noro-Virus verläuft ähnlich wie eine Magen-Darm-Grippe, hält jedoch länger an.
Momentan sind an der KAS keine direkten Fälle bekannt. Lediglich eine Schülerin, die aber derzeit zu Hause ist, steht unter dem Verdacht, mit dem Noro-Virus infiziert zu sein, da es in der Familie weitere Fälle gab.
Weitere Infos zum Noro-Virus (Wikipedia).

Eingestellt von TD am 11:38

Virus-Grippe und Erkältungen bei den Skifahrern

Wie wir aus dem Ahrntal in Südtirol hören, haben sich einige Schülerinnen und Schüler mit einer Virus-Grippe infiziert und müssen derzeit das Bett hüten. Manche von ihnen haben auch nur eine Erkältung. Ursache war zum Teil unzureichende Bekleidung auf der Skipiste. Sobald möglich, werden die erkrankten Skifahrer wieder auf die Piste gehen. Mit dem Wetter haben die Skifahrer sehr viel Glück. Es liegt ausreichend Schnee und die Sonne scheint im blauen Himmel.

Eingestellt von TD am 10:08

30.01.07

Medienwerkstatt - Wissenskarten

MwmIn dieser kostenlos nutzbaren Medienwerkstatt werden Wissenskarten zu mehr als zehn verschiedenen Wissensgebieten bereit gehalten. Sie sind gestaltet für Schülerinnen und Schüler der Klassen 1 - 7, je nach Wissenkarten. Die Karten sind Altersgruppen zugeordnet und eignen sich, um im Unterricht im Online-Modus etwa in einer Lernwerkstatt oder bei der Recherche eingesetzt zu werden. Die einzelnen Karten haben meist eine große, gut lesbare Schrift und Illustrationen. Die Inhaltliche Strukturierung der Wissenskarten ist hierarchisch. Ansehen der Medienwerkstatt-Wissenkarten lohnt sich für die Klassen 5 - 7 unbedingt.

  • Aktuelles und Wissenstests
  • Menschlicher Körper
  • Deutschland
  • Naturerscheinungen
  • Jahreszeiten
  • Persönlichkeiten
  • Kunst, Musik und Sport
  • Pflanzen
  • Länder der Erde
  • Technik und Umwelt
  • Mensch und Gemeinschaft
  • Tiere

Eingestellt von TD am 08:12

29.01.07

Zehner im Ahrntal

Am Freitag, dem Tag des Hallenfußballturniers, brachen abends die Zehner mit zwei Bussen nach Südtirol ins Ahrntal zum Skifahren auf. Soweit bekannt war einer der Busse ein Doppelstockbus. Im zweiten, kleineren Bus waren auch Schülerinnen und Schüler aus Dortmund in Richtung Skigebiet unterwegs. Weitere Informationen, sobald verfügbar.

On Friday, the day of the indoor soccer tournament, students from year ten got on their way to South Tirol in two coaches late in the eveing. One of the coaches was said to be a double decker. The smaller coach also carried students from Dortmund to the skiing areas. More information as soon as available.

Eingestellt von TD am 08:33

Nachgetragen - mehr zur Verabschiedung von Frau Nordalm

Es ist schon mehr als eine Woche her, dass die Lehrerin Brigitte Nordalm am 19. Januar 2007 vom Kollegium offiziell verabschiedet wurde (und ihren Ausstand gab). Am Mittwoch wird sie ihren letzten Arbeitstag an der KAS haben. Wer mehr lesen möchte über die Verabschiedung, findet zwei Seiten auf den Hauptseiten unserer Homepage unter Lehrerseiten mit einem ausführlichen Bericht und Fotos.

More than one week has passed since the teacher Mrs Brigitte Nordalm was officially retired by the teaching staff. On Wednesday she will have her last day of work. For those who want to read more about the retirement there are two pages at our central homepage with a detailed report and pictures.

Eingestellt von TD am 08:25

26.01.07

Hallenfußballturnier - Finale

62SiegerHeute fanden, wegen des Sturms Kyrill um eine Woche verschoben, die Endspiele des Hallenfußballturniers Nummer 31 statt. Sechs spannende Endspiele und ein Spiel Schüler gegen "Leher" Lehrer. Zwischendurch gab es eine Tanzaufführung. Am Ende standen die Siegerehrungen, bei der auch Fairness belohnt wurde. Bei den Endspielen der Unterstufe siegten die Mädchen der 6.2 und die Jungen der 6.2. Letztere waren auch die Mannschaft, welche im Vergleich zu allen anderen Mannschaften die meisten Tore erzielte. Bei der Mittelstufe konnten sich die Mädchen der 7.2 durchsetzen und die Jungen der 8.2 (?) 8.1 durchsetzen und die Jungen der 8.1 nach einem Neunmeterschießen. Die Oberstufenspiele gingen bei Jungen wie Mädchen für die Neuner aus. Es gewannen die Schülerinnen und Schüler der 9.1. Wer viele Bilder sehen möchte, der findet 171Bilder !!! auf unserer Flickr Seite unter Indoor Soccer Tournament Finals. Weitere Informationen folgen nächste Woche.

Today was the day of the finals of the indoor soccer tournament No 31 which had to be delayed for one week because of the storm Kyrill. There were six thrilling finals and a game of students versus teachers. In between there was a show dance. At the end there was the awards ceremony
where winning teams were presented. There was also a prize for fairness. The finals of years 5 and 6 were won by the girls team and boys team of form 6.2. The latter one was also the team that scored most goals in comparison to all other teams. Both teams of form 8.1 won the finals of the years 7 and 8. The games of the years 9 and 10 were also won by teams from the same form, 9.1. Those who want to see lots of pictures find 171 photos at our Flickr page under
Indoor Soccer Tournament Finals. More information are to follow during the coming week.

Eingestellt von TD am 17:26

25.01.07

Wintersporttage 2007

Schlittschuhlaufen und Völkerballturnier
Dieses Jahr führen wir wieder zwei Wintersporttage durch. Diese sind Donnerstag, der 15.02. und Freitag der 16.02. jeweils von 8:00 bis 12:30 Uhr.

Donnerstag, 15.02.
Die Fünfer führen ihr Völkerballturnier in Halle D durch.
Für die anderen Klassen ist Schlittschuhlaufen in Netphen möglich (siehe unten). Die Klassen können auch eine Wanderung machen, Rodeln gehen, etc.. Klassen, die keine Ideen haben oder andere Planungen, können beipielsweise auch Unterricht machen, Museumsbesuche oder Betriebserkundungen. Es ist Klassenlehrertag.

Freitag, 16.02.
Die Sechser führen ihr Völkerballturnier durch. Die anderen Klassen haben Klassenlehrertag (siehe oben).

Wichtige Information zum Schlittschuhlaufen!
Es besteht Helmpflicht. Auch Handschuhe sind Pflicht.
Die Klassenlehrer sammeln je Schüler 7 € ein. Wer eigene Schlittschuhe hat, braucht nur 5 € zahlen. Bei der Angabe der Schuhgröße für die Schlittschuhe zum Ausleihen, muss eine Größe mehr angegeben werden.
Klassen, in denen nicht alle Schüler einen Helm haben, werden laut derzeitiger Planung komplett nicht fahren. Finden sich nicht genug Klassen, wird es kein Schlittschuhlaufen geben. Als Helme sind Fahrradhelme und Inlinerhelme zugelassen.

Wichtige Informationen zum Völkerballturnier!
Eine Mannschaft besteht aus 20 Schülerinnen und Schülern. Mannschaften müssen bei Herrn Schmidt bis zum Donnerstag, 01.02., gemeldet werden.

Eingestellt von TD am 20:47

Unsere Mark macht Schule

SchlafmuenzeVor einiger Zeit sammelten Schülerinnen und Schüler der Konrad-Adenauer-Hauptschule Geld für Schulen in Entwicklungsländern. Das Besondere, sie sammelten keine Euro, sondern alte DM. Die DM ist schon seit ein paar Jahren Geschichte. Trotzdem liegen nach Schätzungen noch 14 Milliarden DM in den Häusern der Bundesbürger. In Zusammenarbeit mit unicef veranstaltet das CJD deshalb eine Aktion, um diese so genannten Schlafmünzen einzusammeln. Unsere Schülerinnen und Schüler zogen mit speziellen Sammelbeuteln und Sammelausweisen durch ihre Heimatorte und fragten Verwandte und Bekannte. Leider kam dabei deutlich weniger herum als erwartet. Wie viele Schüler berichteten, wollten die Leute ihnen die alten DM Münzen nicht geben, da sie glauben, dass diese Münzen einst viel Geld Wert sein können. Dass das jedoch der Fall ist, ist eher unwahrscheinlich, wenn wirklich noch 14 Mrd. DM im Umlauf sind. Nach dem letzten Stand konnten wir leider nur 153,79 DM sammeln.

Some time ago students of KAS collected money for schools in third world countries. What's special is that they didn't collect Euros but old Deutschmarks. The Deutschmark has been history for some years now. Nevertheless some 14 billion DM are still out there with Germans. unicef and CJD started an initiative to collect these sleepers. Our students equipped with special bags and passports asked aquaintances and relatives. There weren't very successful. Many students reported that people didn't want to part with their old Deutschmarks because they thought these might gain tremendous value once. That however ist not very likely if it's true that there are still about 14 billion Deutschmarks out there. All that we could collect was 153,79 DM last count.

Eingestellt von TD am 13:29

24.01.07

Informationen vom Berufskolleg

Bock07ADie Monate bis zur Entlassung lassen sich schon beinahe an einer Hand für die Schülerinnen und Schüler der Klasse 10 abzählen. Für die meisten von ihnen endet mit der Entlassung von der Konrad-Adenauer-Hauptschule die Schulzeit noch nicht. Viele gehen in eine Ausbildung, andere machen ein Berufsgrundschuljahr. Herr Bock vom Berufskolleg Olpe besuchte aus diesem Grund heute die Abschlussklassen der KAS und informierte die Schülerinnen und Schüler. Außerdem verteilte er bereits die notwenigen Anmeldeformulare für das Berufskolleg. (Bild kommt noch)

There are only few months until students from year ten graduate. After leaving KAS Wenden, most of them will have to continue to got to school. Many students start an apperenticeship others do a basic job training year. That's why Mr Bock from Berufskolleg Olpe visited the graduating forms of KAS and informed them about his school. He also handed out the necessary registration forms for Berufskolleg. (picture follows)

Eingestellt von TD am 17:48

23.01.07

Milch Cup 2006/2007 - Bezirksmeisterschaft

Milchcup0607AMilchcup0607BGestern fand die Bezirksmeisterschaft des Milch Cups bei uns in Wenden statt. Der Milch Cup ist ein jährliches Tischtennis-Turnier, welches von der Landesvereinigung der Milchwirtschaft ausgerichtet und gesponsert wird. Es ist für Mannschaften der Klassen 3 bis 6 gedacht und wird seit einigen Jahren in Wenden durchgeführt, da unsere Schule ein zentraler Ort im Bezirk ist und eine große Turnhalle hat. Alle Organisation übernimmt der Milch Cup. Sie bringen die Ausrüstung, laden die Schulen zur Teilnahme ein, stellen die Schiedsrichter und regeln den Ablauf des Turniers. Die Teams kommen sogar von Bad Berleburg und Burbach. Es gibt kostenlose Milch und Joghurt für alle Spieler und Betreuer. Helfer verteilten 650 Milchtüten und 550 Joghurt- und Puddingbecher, erfuhren wir. In diesem Jahr nahmen 29 verschiedene Schulen teil. Insgesamt gab es 49 Mannschaften mit ungefähr 250 Spielern. Wir mit zwei Mannschaften dabei, einem aus der Fünf und einem aus der Sechs. Da unserem Sechserteam ein Spieler fehlte, beförderten wir einen Fünfer zum Sechser für diesen Tag (die Organisatoren wussten Bescheid). Das Turnier dauerte von 9:30 Uhr bis 14:00 Uhr. Danach wurde die Sporthalle gereinigt. Unsere Mannschaften schnitten, soweit bekannt, nicht zu gut ab. Weitere Informationen über den Milch Cup gibt es unter: http://www.milchcup.de/. Bilder finden sich auf unserer Flickrseite unter Milk Cup 2006/2007.

Yesterday the regional Milk Cup was held at our school. Milk Cup is an annual table-tennis tournament run and sponsored by a the regional milk union (of the federal state of NRW). It is meant for students from years 3 to 6. The regional tournament has been held in Wenden for several years now because our school is a central place within the region and offers a big gymnasium. All organizing is done by Milk Cup. They bring all the equipment, invite the schools to participate, provide referees and run the tournament. Teams come from as far as Bad Berleburg and Burbach. There are free milk and yoghurt for all players and coaches. Helpers gave out 650 cartons of milk and 550 pots of yoghurt, we heard. This there were teams from 25 different schools. All in all there were 49 teams and about 250 players. We participated with two boy's teams, one from year five and one from year six. As our year six team was one player short one of the students from year five was promoted to year six for the day (the organizers were informed about this). The tournament lastet from 9:30 a.m. to 2 p.m.. Afterwards the gymnasium had to be cleaned. Our teams didn't fare too well as far as is known. More information about the Milk Cup can be found under: http://www.milchcup.de/ . There are more photos at our Flickr site under Milk Cup 2006/2007.

Eingestellt von TD am 08:57

22.01.07

Ganztägige Lehrerfortbildung

Schilf07CAm Montag der dritten Schulwoche nach den Ferien und ersten Schulwoche des zweiten Schulhalbjahres 2006/2007 durften die Schülerinnen und Schüler der KAS zu Hause bleiben und das Wochenende verlängern. Anders die Lehrerinnen und Lehrer der Konrad-Adenauer-Hauptschule, die eine ganztägige Fortbildung durchführten. Nach einem gemeinsamen Frühstück informierte der Schulleiter, Joachim Winkelmann, die Anwesenden über verschiedene Punkte, die in den nächsten Wochen und Monaten den Schulalltag bestimmen werden. Anschließend beschäftigte das Kollegium sich in Gruppen mit der Frage, was guten Unterricht ausmacht. Die Ergebnisse wurden gesammelt und untereinander vorgestellt. Sie sollen die Ausgangsbasis für die Weiterentwicklung des Unterrichts an der KAS bilden. Nach dem Mittagessen kamen zwei Referenten von der Hauptschule Kirchhundem zu Wort. Thema war der Trainingsraum. Gekommen waren Herr Hartmut Schweinsberg, Schulleiter der Schule, und Frau Gabi Dömer-Plett, die Verantwortliche für das Trainingsraumprojekt an der HS Kirchhundem. Nachdem Herr Schweinsberg mit einer Beschreibung des Weges seiner Schule zum Trainingsraum in das Thema eingeführt hatte, zeigte Frau Dömer-Plett die wesentlichen Merkmale und das Funktionieren ihres Trainingsraumes auf. Es schlossen sich Fragen des Kollegiums an. Ein anschließendes Stimmungsbild deutete auf großes Interesse im Kollegium an einem Trainingsraum hin. Klar ist allerdings, dass ein derartiges Projekt wohl überlegt und sorgfältig vorbereitet werden muss. Die Fortbildung schloss mit einer Feedbackrunde. Weitere Informationen zum Thema unter: http://www.trainingsraum-methode.de/

Schilf07BSchilf07AOn Monday of the third week of school after the winter break and the first week of the second term of the school year 2006/2007 students could stay at home and have an extra long weekend. Teaching staff of Konrad-Adenauer-Hauptschule had a day of further education. After a shared breakfast the head of KAS, Joachim Winkelmann, informed the attendants about topics that will be of importance for the coming weeks and months. Thereafter the teachers pondered the question of how to improve teaching at KAS. Following lunch two speakers from Hauptschule Kirchhundem informed the teaching staff of KAS Wenden about Trainingsraum. The two speakers were Mr Hartmut Schweinsberg, head of GHS Kirchhundem, and Mrs Gabi Dömer-Plett, who heads the Trainingsraum project of her school. Following an introduction about how his school had come to get a Trainingsraum Mrs Dömer-Plett presented the main characteristics of a Trainingsraum and how it works. After that there was a questions and answers session. Asked how they felt about a Trainingsroom for KAS a large number of teachers from KAS were quite positive. However it was clear that the implementation of a Trainingsraum at KAS Wenden is to be planned and decided upon carefully. The day closed with feedback from the teaching staff about the day's program.

Eingestellt von TD am 17:55

21.01.07

Solaranlagendaten von Ende Dezember und Anfang Januar

Per Email erhielten wir von Herrn Schulte-Südhoff die neuesten Daten von der Solaranlage. Wie immer stehen sich auf der Solaranlagenseite zum Download bereit. Im Dezember, so war zu erfahren, gab es einige Probleme mit der Solaranlage, durch kleinere technische Defekte. Auswirkungen auf die Daten sind möglich.

Eingestellt von TD am 09:35

20.01.07

Sonderbericht zum Orkan „Kyrill“

Fa2Fa4Nach den vorangegangenen Wetterberichten sollten die Meteorologen Recht behalten mit den Warnungen. Am Donnerstagnachmittag setzte das Unwetter ein und hielt sich bis in die Morgenstunden des Freitag. Bei der Feuerwehr und der Polizei gingen so viele Notrufe ein, dass die Hilfsorganisationen nicht mehr weiter wussten. Sie konnten nicht gleichzeitig an zwei Orten sein. Also entschloss man sich in Olpe im Krisenstab, den Katastrophenalarm auszulösen. Im Nachhinein zogen sich die Einsatzkräfte aus den Schadensgebieten zurück, da es zu gefährlich war, weiter zu arbeiten. Dadurch waren auch noch am Samstag zahlreiche Straßen gesperrt, da sie unpassierbar waren und auch noch sind. Wo Donnerstagmorgen noch bewaldetes Gebiet vorzufinden war, findet sich jetzt nur noch Verwüstung. Bäume knickten um wie Streichhölzer. Aber man sollte keineswegs davon ausgehen, dass es nun vorbei ist. Fa3Fa1Die Wetterdienste warnen, dass solche Stürme in nächster Zeit öfters vorkommen werden, bedingt durch den Klimawandel. Schon in der nächsten Woche wird Schnee erwartet, der dann auch den letzten stehenden Bäumen den Rest geben könnte, da sie keinen Halt mehr haben. Man sollte es sich also zweimal überlegen einen Spaziergang durch den Wald zu wagen. Bis sämtliche Schäden beseitigt sind, wird es sicherlich noch Wochen, wenn nicht Monate dauern. (Bericht und Fotos. Florian Adam)

Eingestellt von TD am 21:53

Stürmische Informationen

Sturm3Der Sturm Kyrill fiel für den Kreis Olpe und Wenden doch deutlich heftiger aus als erwartet. Der Busverkehr funktionierte nicht, so dass keine Fahrschüler nach Wenden kommen konnten. Aus diesem Grund wurden am Freitag alle Schülerinnen und Schüler der KAS wieder nach Hause geschickt. Einige nahmen bereits ihre Zeugnisse mit. (Foto Florian Adam)

The storm Kyrill hit the district of Olpe and Wenden much harder than expected. There were no school busses and no bus students could get to Wenden. For that reason all students were sent home again. Some of them took their school reports home with them.


  • Am Montag ist, wie bekannt, kein Unterricht, da die Lehrer der KAS eine ganztägige Fortbildung durchführen.
  • Am Dienstag ist Unterricht nach Plan. Die Klassenlehrer geben in ihren Stunden die Zeugnisse aus.
  • Das Hallenfußballturnier wird auf Freitag den 26.01.2007 verschoben und findet in der 4. 5. und 6. Stunde statt.

Eingestellt von TD am 09:33

19.01.07

Verabschiedung von Brigitte Nordalm

Nb190107Die Lehrerin Brigitte Nordalm hatte sich ihre Verabschiedung sicherlich nicht so vorgestellt und das in zweierlei Hinsicht. Einmal war der Tag natürlich sehr ungewöhnlich, da in Folge des Sturms Kyrill keine Schüler in der Schule waren. Das Hallenfußballturnier fiel aus und die wenigen Schüler, die gekommen waren, waren nach Hause geschickt worden. Es war also ein Abschied an einem Schultag ohne Schüler. Nicht erwartet hatte Frau Nordalm den festlichen Rahmen, den ihr das Kollegium bereitete. Sie selbst hatte mit ihrem Mann, einem pensionierten Schulleiter, ein Essen für das Kollegium ausgerichtet. Die Lehrerinnen und Lehrer der KAS sangen ihrer scheidenden Kollegin Lieder, eines davon mit einem speziell gedichteten Text. Außerdem gab es Geschenke. Darunter ein Bild, welches die Lehrerin Stracke von der Realschule im Auftrag gemalt hatte. Auf diesem Gemälde verewigten sich die Lehrerinnen und Lehrer der KAS mit ihren Kürzeln. Natürlich wurden auch kleine Reden gehalten. Der Schulleiter der KAS bedankte sich für die engagierte Arbeit und überreichte noch einmal die Urkunde für 40 Jahre Arbeit als Lehrerin. Auch der Schulrat des Kreises Olpe, Michael Olberts, ehemaliger Schulleiter der KAS, bedankte sich im Namen seines Kollegen, des Schulrates Göckler. Mit dem Essen und dem Austausch von Erinnerungen an die lange gemeinsame Schulzeit endete der Morgen gemütlich.

(weitere Informationen später)

The teacher Brigitte Nordalm hadn't expected her day of retirement to turn out that way. For once the day was completely exceptional because there were no students at the school following the storm Kyrril. The indoor soccer tournament had been cancelled and those few students that had turned up had been sent home. So it was a retirement at a day of schooll without students. Unexpected was the festive programme that the fellow teachers had prepared. She herself and her husband a retired head of school had arrangend a meal for the teaching staff of KAS. Teachers sang songs and there were presents. There also was a painting done by a colleague from Realschule, Mrs Stracke, which was signed by all teachers with their initials. Of course there were also some speeches. The head of KAS Wenden thanked her for her commitment and handed her the certificate for 40 years of work as a teacher. School supervisor Michael Olberts, former head of KAS, thanked her in the name of his colleague, school supervisor Göckler. The morning ended with a meal and shared memories of a long common time at school.

Eingestellt von TD am 16:42

18.01.07

Die Fünfer und Leopold Mozart

LmozartUnsere drei Fünferklassen der KAS Wenden fuhren am Donnerstag 18.01.2007 schon morgens früh nach Olpe in die Stadthalle. Dort sollte über Leopold Mozart und dessen Lieder ein Vortrag gehalten werden.
Es wurde erzählt:
Leopold Mozart war der Vater vom berühmten Wolfgang-Amadeus Mozart und wurde am 14. November 1719 in Augsburg als Sohn eines Buchbinders geboren. Leopold war auch Musiklehrer für Violine. Er schrieb viele Stücke u.a. auch den "Kehraus". Für seine Stücke, die gespielt wurden, mußten Violinen, Hörner, Trompeten, Geigen, Kontrabass und Menuette besetzt werden. Weil seine Musikstücke damals schon gut und bekannt waren, wollten auch Bekannte von Leopold eine Melodie mit Text für ihren Chor bekommen. Leopold Mozart schrieb Melodie und Text. Am 28. Mai 1787 starb Leopold Mozart und hinterließ seiner Tochter Maria-Anna einen Teil seines musikalischen Nachlasses. Dieses stiftete sie dem Augsburger Kloster "Heilig Kreuz".
Mit so viel Wissen fuhren die Fünferklassen wieder zur KAS.

Bericht von Rebecca A. aus der 5.1 via Mail und Chat

Weitere Informationen folgen.

Eingestellt von TD am 19:16

Ein Orkan namens Kyrill

Kyrill13UhrDeutschland und der Orkan. Seit einigen Tagen war bekannt, dass über Deutschland ein Orkan hinweg gehen wird. Am Tag des Orkans, der im Sauerland für den Nachmittag erwartet wurde, entließen einige Schulen im Kreis Olpe ihre Schülerinnen und Schüler bereits vor Mittag nach Hause. In der Schule standen die Telefone kaum still. Die Presse, Rundfunk und Fernsehen riefen an, wie auch besorgte Eltern, um sich zu informieren, ob die Konrad-Adenauer-Hauptschule ihre Schüler ebenfalls eher nach Hause schicken würde. An der KAS sah man dazu jedoch keinen Anlass. Laut Herrn Plum (erfahrener Seefahrer) sei mit dem Sturm erst gegen 17 Uhr zu rechnen. Ähnliche Aussagen gab es auch auf den Seiten des Deutschen Wetter Dienstes (siehe unten). Auf der Windkart (gefunden bei Spiegel Online) sind die Windverhältnisse um 13 Uhr zu sehen. Bei uns ist es noch recht still. Was der Sturm wirklich bringt, wird der Freitag zeigen. Eine Notwendigkeit, Schüler eher nach Hause zu schicken, bestand am Donnerstag sicher nicht. An der KAS wurde lediglich der Nachmittagsunterricht abgesagt.
Germany and the storm. It's been known for some days that a storm would cross Germany. At the day of the storm, which was expected to hit Sauerland in the late afternoon, some schools of the district of Olpe sent home their students before noon. At KAS the phones were ringing on and on. Newspapers, radio and TV called as did some worried parents. They all wanted to find out whether KAS would send its students home sooner too. Mr Plum (an experienced sailor) said the storm would reach the area by 5 p.m.. Similar statements were given by DWD (German Weather Service). A wind chart shows wind speeds at 1 p.m.. It's rather quiet here at noon. What damage the storm really brings Friday will show. There was no need to send home students any sooner on Thursday. KAS only cancelled the afternoon lessons.

Das meldete der Deutsche Wetter Dienst (DWD)

Unwetterwarnung Dwd
Amtliche UNWETTERWARNUNG vor ORKANBÖEN

für den Kreis Olpe, Niederungen bis 600 Meter

gültig von: Donnerstag, 18.01.07 12:00 Uhr
bis: Freitag, 19.01.07 09:00 Uhr

ausgegeben vom Deutschen Wetterdienst
am: Mittwoch, 17.01.07 20:02 Uhr

Ab Donnerstagmittag weitere Verstärkung des Windes aus Südwest
bis West, dabei verbreitet orkanartige Böen oder Orkanböenmit
100 bis 120 km/h ( Windstärke 11 bis 12 ), am Abend und in der
1. Nachthälfte örtlich bis 140 km/h.

Hinweis auf mögliche Gefahren:
- verbreitet schwere Schäden an Gebäuden möglich
- entwurzelte Bäume sowie herabstürzende Dachziegel, Äste oder
Gegenstände
Alle Fenster und Türen schliessen!
Gegenstände im Freien sichern!
Abstand halten von Gebäuden, Bäumen, Gerüsten und
Hochspannungsleitungen!

DWD / RZ Essen

Quelle: www.dwd.de

Eingestellt von TD am 12:55

Zeitplan für das Fußballturnier am Freitag

Am Freitag finden die Finalspiele unseres 31. Hallenfußballturniers statt. Wir bitten alle Schülerinnen und Schüler, direkt vom Bus zur Turnhalle zu kommen. Die verschiedenen Spiele finden nach Plan (siehe unten) statt. Anschließend erfolgt die Siegerehrung, die etwa 30 Minuten dauern wird. Nach der Siegerehrung werden die Zeugnisse in den Klassen ausgegeben. Der Unterricht endet nach der 3. Stunde.

Zeitplan

  • 07:55 - Alle gehen in die Sporthalle
  • 08:05 - Begrüßung der Anwesenden
  • 08:10 - Spiel: Mädchen Klasse 5 - Mädchen Klasse 6
  • 08:21 - Spiel: Jungen Klasse 5 - Jungen Klasse 6
  • 08:35 - Tanzeinlage
  • 08.42 - Spiel: Mädchen Klasse 7 - Mädchen Klasse 8
  • 08:57 - Spiel: Lehrer - Schüler (Jungen Klasse 10)
  • 09:09 - Spiel: Jungen Klasse 7 - Jungen Klasse 8
  • 09:22 - Spiel: Mädchen Klasse 9 - Mädchen Klasse 10
  • 09:34 - Spiel: Jungen Klasse 9 - Jungen Klasse 10
  • 09:45 - Siegerehrungen

Eingestellt von TD am 12:08

17.01.07

Zirkustag

Heute weilte ein kleiner Familienzirkus an unserer Schule. Sieben Personen waren insgesamt gekommen, drei Männer und eine Frau, ein Junge und zwei Mädchen. Die beiden Mädchen waren im letzten Sommer für ein paar Tage Schülerinnen unserer Schule als ihr Zirkus in Wenden Aufführungen hatte. Sie hatten auch vier Vögel mitgebracht. Diese Vögel waren weiße Tauben. Drei Vorstellungen waren geplant gewesen. Eintritt sollte 3 € sein. Zu Beginn gab es etwas Verwirrung. Niemand wusste so recht, zu welcher Vorstellung wer wann gehen sollte. Viele Schüler hatten kein Interesse an den Aufführungen. Schließlich beschlossen die Lehrer, dass alle interessierten Schüler in eine einzige Aufführung gehen sollten, direkt nach der großen Pause. Der Zirkus stimmte einem Eintrittspreis von 2 € zu. Nach der Pause füllte sich die Aula bis auf den letzten Platz und noch viele weitere Schüler kamen. Nur wenige wollten lieber Unterricht machen. Einige mussten auch auf dem Boden sitzen. Insgesamt schien es den meisten zu gefallen. Es wurde geklatscht und gelacht. Die Stimmung war gut. (Die englische Version unten ist etwas ausführlicher und beschreibt die Vorführungen.)




Circus
Today we had a little family circus at our school. All in all seven persons had come, three men and one woman, one boy and two girls. The two girls had been students at our school for some days last summer when their circus performed in Wenden. They had also brought four birds. These birds were white pigeons. Three performances had been planned. Admission was 3 € per student. At first there was some confusion. No one really knew which performance to go to. Lots of students didn't want to see the artists. Finally the teachers decided to have one performance for all students interested in the circus right after the big break. The circus agreed to 2 € per student. After the break the large auditorium filled to the last seat. More and more students came. Only few didn't come and chose to do lessons instead. So some students had to sit on the ground. The beginning of the performance was the two girls doing acrobatics. Amazing what they could do. They could put their feet to their heads from the back. After that Fernando the star artist performed. He juggled and did astonishing things. The woman did some tricks with her four pigeons. Next the younger girl showed some more acrobatics. She could do things no one at our school will ever be able to do. Fernando came back as a clown and the little boy performed as a clown too. The last part of the show was Fernando's again. He was good at juggling and acrobatics though not perfect. But even if he dropped a number of things our students admired him. Some of the older girls liked him very much because he had such a fine body. After all most students came out of the auditorium smiling and laughing. They had had lots of fun in there.

Eingestellt von TD am 19:13

16.01.07

Hallenfußballturnier Tag 2

Hafu07BAm Dienstag fand der zweite Tag des traditionellen KAS Hallenfußballturniers Nr. 31 statt. Morgens waren die Schüler der achten Klassen dran. Während der Pausen verkauften einige Mädchen unter Aufsicht von Frau Kalveram Würstchen an hungrige Zuschauer. Die Tribüne füllte sich während der Pausen zwischen den Stunden mit Schülern von Haupt- und Realschule, die kamen, um die Spiele zu sehen. Die erste Mannschaft der Jungen aus der Klasse 6.2 konnte die Spiele für sich entscheiden wie auch das Mädchenteam der Klasse. Beide werden am Freitag im Finale gegen Fünfer spielen. Einige Bilder des Tages finden sich auf unserer Flickr Seite.

Tuesday saw the second day of the traditional KAS indoor soccer tournament No. 31. In the morning it was the turn of students from year 8. During the breaks some girls under the supervision of Mrs Kalveram sold hot dogs to hungry spectators. The ranks filled during the breaks in between lessons when students of all ages and from Hauptschule and Realschule came to watch the games. In the afternoon students from year six had their games. The first boys team from form 6.2 and the girls team came out as winners and will face teams from year five in the finals on Friday. See some
pictures from the day at our Flickr pages.

Eingestellt von TD am 19:16

15.01.07

Aktionstag Hauptschule

TanzuebungLaubahnwjHeute fand der Aktionstag Hauptschule 2007 statt. Der Aktionstag, am frühen Abend angesiedelt, fand erstmalig mit einem neuen Konzept statt. Ziel dieses Abends war es wie immer, Schülerinnen und Schüler der vierten Schuljahre der Grundschulen der Gemeinde Wenden und deren Eltern von den Qualitäten unserer Schule zu überzeugen. In den Vorjahren hatten wir Rundgänge durch die Schule gemacht mit Gruppen von Schülern und Eltern, wobei verschiedene Fachbereiche angesteuert wurden, in denen es etwas zu sehen und zu tun gab. In diesem Jahr schickten wir die Schülerinnen und Schüler selbst los, während wir die Eltern in der Bibliothek informierten. Weiter Bilder folgen sobald verfügbar.

Today we had our Aktionstag Hauptschule 2007. This special event, which takes place in the early evening, was run for the first time with a new concept. Aim of the evening was as always to win over students of year four of the regional primary schools and their parents to our school. In previous years we had offered guided tours through our school that lead through the different departments where there was something to see and do. This year we sent studentson their own on a rally, while we provided their parents with information about our school in the library. More pictures to follow when available.

Eingestellt von TD am 20:03

HallenFußballturnier 2007 - Tag 1

Hafu07AHeute fand in der Dreifachturnhalle des Schulzentrum Wenden der erste Tag des 31. Hallenfußballturniers der KAS statt. Von der ersten bis zur sechsten Stunde traten die Mannschaften auf dem großen Feld mit großen Fußballtoren gegeneinander an. Jede Mannschaft bestand dabei aus vier Feldspielern und einem Torwart. Spielzeit war 10 Minuten. Den Schiedsrichter stellten Schüler. Frau Bozsik-Ose leitete das Geschehen vom Regieraum aus. Bilder aus der Halle unter - Indoor Soccer Tournament 2007.

Today was the first day of KAS indoor soccer tournament no 31. From lesson one to six teams met on the big field with large soocer goals. Each team had four players and one goal keeper. Games went on for 10 minutes. Students were referees. Mrs Bozsik-Ose directed everything from the speakers cabin. See pictures at Indoor Soccer Tournament 2007.

Eingestellt von TD am 15:20

12.01.07

Unter dem Mikroskop

Dass es im Biologieunterricht langweilig sein könnte, wird wohl niemand behaupten, der diese kleinen Lebewesen unter dem Mikroskop beobachten kann. Die KAS verfügt über eine Spezialvorrichtung, mit der man direkt vom Mikroskop Aufnahmen machen kann, bzw. das Bild, welches das Mikroskop zeigt, unmittelbar über einen angeschlossenen Fernseher in der Klasse zeigen kann. Dass es jedoch auch einfacher gehen kann, bewies Fabian H. aus der 10. Er nahm eine kleine Digitalkamera, schaltete sie auf Movie Modus und nahm diese kleinen Filme auf, die in der Qualität erstaunlich gut sind. Unsere Mikroskope, das soll hier erwähnt werden, konnten wir mit einer Vergünstigung erwerben, da wir dem Hersteller das englischsprachige Handbuch ins Deutsche übersetzten, so dass er eine deutschsprachige Ausgabe zu seinen Mikroskopen beilegen kann.

No one who watched those tiny creatures under the microscope would alledge that Natural Sciences might be boring. KAS has some special equipment that allows to take pictures of what the microscope shows or to channel these pictures to a TV set so that more students can watch. There is a simpler way as Fabian H. of year 10 showed. He took a small digital camera, switched it to movie mode and made this short film. The quality of this film is astonishing. Just to mention it, we got our microscopes with a good discount because we translated the manual for the manufacturer from English to German so that they can add a German manual to their microscopes.

Eingestellt von TD am 15:14

11.01.07

Blackout am Schulzentrum

Während der zweiten großen Pause als die Schülerinnen und Schüler beider Schulen auf dem Schulhof waren und die meisten Lehrerinnen und Lehrer in den Lehrerzimmern, ereignete sich am gesamten Schulzentrum ein kurzer Totalausfall der Stromversorgung. Während dieses Blackouts war es leider nicht nur dunkel in der Schule. Auch die Computer waren mit einem Schlag aus und ein paar Daten gingen verloren von Dokumenten, an denen gerade gearbeitet wurde. Etwa 30 bis 40 Sekunden später war der Strom wieder da. Im Serverraum mussten zwei Server neu gestartet werden, da sie nicht von alleine wieder angefahren waren. Etwas mitgenommen war nach dem Stromausfall allerdings der Gong, der Pausen und Stundenwechsel ankündigt. Er funktionierte nicht und der Stundenwechsel von der fünften zur sechsten Stunde musste von den Lehrern angesagt werden.

Eingestellt von TD am 12:40

10.01.07

Familienzirkus in Wenden

Am Mittwoch der nächsten Woche, 17.01.2007, ist der Familienzirkus Trumph in Wenden zu Gast und wird in der Aula des Schulzentrums mehrere Vorstellungen für unsere Schülerinnen und Schüler geben. Wir von der KAS kennen die Familie bereits, denn im letzten Jahr waren zwei der Mädchen bei uns für eine kurze Zeit als Schülerinnen in der Schule.

Bei der Vorstellung in der Aula wird der Eintritt pro Schüler 3,00 Euro betragen.

Weitere Informationen zu den Besuchszeiten in Kombination mit dem Hallenfußballturnier gibt es in Kürze.

Eingestellt von TD am 16:54

09.01.07

sage und schreibe 40 Jahre

No40B-1No40A-1Der zweite Schultag im neuen Jahr war für die Lehrerin Brigitte Nordalm ein besonderer Tag. Frau Nordalm kann auf eine lange Zeit im Schuldienst zurückblicken. Die meiste Zeit davon verbrachte sie an der KAS. So langsam nähert sie sich dem Ende ihrer beruflichen Laufbahn in der Schule und bereitet sich auf den Ruhestand vor. Ein besonderer Tag war der 09. Januar 2007, da Frau Nordalm heute ihre Urkunde zum 40-jährigen Dienstjubiläum aus der Hand des Schulleiters, Joachim Winkelmann, erhielt. Vierzig Jahre im Schuldienst, sind ein sehr seltenes Ereignis, betonte er. Auch von Werner Busse bekam Frau Nordalm etwas überreicht. Einmal war es ein Geschenkgutschein im Namen des Vorsitzenden des ÖPR (Örtlicher Personalrat), Willi Sondermann, und dann war es ein Glückwunschschreiben vom Vorsitzenden des BPR (Bezirkspersonalrat), Albert Hohenlöchter. Auch von Seiten der KAS gratulieren wir recht herzlich und danken für die engagierte Arbeit an unserer Schule.

Eingestellt von TD am 19:26

08.01.07

Erster Schultag im Jahr 2007

2007Tag1Der erste Schultag im neuen Jahr 2007 begann dieses Jahr ohne weitere Zwischenfälle. Es gab keinen Schnee und kein Glatteis, nur Regen. Bis auf eine Lehrerin waren alle Lehrer in der Schule und auch bei den Schülerinnen und Schülern waren die Ausfälle durch Krankheit sehr klein. In den kommenden zwei Wochen geht es vor allem um die Halbjahreszeugnisse, die Noten und das Hallenfußballturnier. Bereits jetzt trainieren die Klassen kräftig. Zu Besuch kam heute die Lehrerin Frau Wegner, die ihren Nachwuchs mitgebracht hatte, den kleine Elliot.

Eingestellt von TD am 15:10