Archiv für die 'von Schülern' Kategorie

Einschulung Fünfer 2010

August 31st, 2010

Heute hatten unsere neuen Fünfer ihren ersten Tag an der KAS. Zunächst gab es einen Gottesdienst im evangelischen Gemeindehaus, in welchem Sechstklässler eine Geschichte von einer Raupe erzählten. Nach der Kirche gab es eine Pause in der Milch und Kaffee angeboten wurden. Um elf sammelten sich Schüler und Eltern in der Aul, wo sie von unserem Schulleiter, Herrn Winkelmann, begrüßt wurden. Das Programm, welches die Sechser vorbereitet hatten, wurde aufgeführt, ein Lied, eine Geschichte und ein Moritat. Zwischendurch wurden die neuen Klassen zur Bühne gerufen, wo sie ihre neuen Klassenlehrer trafen. Nachdem einige Fotos gemacht worden waren, gingen alle drei Klassen in ihre neuen Klassenräume. Ein ausführlicherer Bericht und weitere Bilder finden sich unter 2010 Einschulung.

Today our new Year Five had its first day at KAS. First there was a service at the Protestant Community Center in which Year Six students told a story about a caterpillar. After church there was a break where milk and coffee were served. At eleven students and parents went to the assembly where they were welcomed by our head, Mr Winkelmann. The programme Year Six students had prepared was shown, a song, a story and a play. In between the new forms were called to the stage to meet their new form teachers. Later, after some photos had been taken, all three forms went to their new classrooms. Read a more detailed report and look at some more pictures at 2010 Einschulung<.

Gumpen graben – nachgetragen

Juli 23rd, 2010

Vor mehr als einem Jahr packte die Klasse 8.3 (damals 7.3) Schaufeln und Hacken, zog Gummistiefel an und brach auf, drei Grumpen (kleine Teiche) zu graben, um Lebensräume für Amphibien zu schaffen. Am Elbebach, einem kleinen Bachlauf zwischen Elben und Gerlingen, gestalteten sie auch eine beruhigte Zone, in welcher Fische ablaichen können und ihr Nachwuchs schlüpfen und aufwachsen kann. Die Gumpen wurde in einer sumpfigen Wiese in der Nähe des Baches angelegt. Jetzt gibt es einen Bericht über die drei Tage, an denen die 8.3 draußen arbeitete. Zu finden unter 2009 – Gumpen am Wendebach. Weitere Bilder bei Flickr – Creating Habitats.

More than a year ago form 8.3 then 7.3 packed shovels and hoes, put on their Wellis and set out to digg three small ponds to create habitats for amphibians. At Elbebach a small brook running between the villages of Elben and Gerlingen they also created a zone for fish to spawn and for their young to hatch and grow. The ponds were dug in a swampy meadow next to the brook. You can now read a report about the three days form 8.3 spent working outside. Go to 2009 – Gumpen am Wendebach. More pictures at Flickr – Creating Habitats.

Klasse Tag für die 5.2

Juli 8th, 2010

Klasse 5.2 hatte heute dem Morgen für sich. Mit der Hilfe einiger Eltern hatte Frau Wegner, die Klassenlehrerin der 5.2, eine Schnitzeljagd vorbereitet. Frau Wegner hatte Karten mit Fragen und mehreren Antworten ausgearbeitet. Die Eltern legten damit die Spur. Einundzwanzig Schülerinnen und Schüler rasten in Teams los, um die Fragen zu finden und der Spur zu folgen. Sie waren so eifrig, dass sie in der halben der erwarteten Zeit wieder zurück waren. Im Klassenraum hatten einige der Eltern mittlerweile ein kleines Buffet mit Obst, Kuchen und anderen Leckereien aufgebaut. Nachdem alle Mannschaften wieder da waren, gab es Preise. Später am Morgen war Zeit für Fußball und andere Spiele. Die Eltern schauten zu oder unterhielten sich am Rand.

Form 5.2 had a morning for itself today. With the help of some parents Mrs Wegner, form teacher of 5.2, had prepared a paperchase. Mrs Wegner had made cards with questions and multiple choice answers. Parents laid a track with them. Twenty-one students then raced off in teams to find the questions and follow the lead. They were so eager that they returned in half the time they had been expected to. In the classroom some of the parents had prepared a buffet of fruit, cakes and other goodies. After all teams had returned they were awarded prizes. Later in the morning there was some time for football and other games. Parents watched or chatted at the sidelines. Only four more days to go now.

Abschluss 2010 – Bilder & DVD

Juli 7th, 2010

Abgänger 2010 eure DVD ist fertig zum Abholen. Wenn ihr also Zeit habt und eine DVD haben möchtet, kommt an eure ehemalige Schule und holt euch eine. Sie kostet nur 1 €. Da wir nicht wissen, wie viele DVDs verkauft werden, haben wir jeweils eine begrenzte Anzahl vorrätig. Es könnte ratsam sein, vorher anzurufen beim Sekretariat. Wer keine Gelegenheit hat, zur Schule zu kommen, kann sich die DVD selbst brennen. Sie steht zum Download unter Abschluss_2010_DVD.iso. Auf der 1,92 GB großen DVD sind nicht alle Inhalte der verkauften DVD, um die Downloadmenge zu reduzieren. Wir haben auch eine Menge Bilder zum Downloaden. Man kann sie alle auf der Homepage sehen und in einem Album bei flickr, das den Namen Graduation 2010 hat. Alle Bilder können als ZIP Datei geladen werden unter: Entlassfeier-2010.

Graduates 2010 the DVD is ready for you to grab. So if you’ve got time and want a DVD come to your former school and get one. It’s 1 € only. As we don’t know how many copies will be sold, we’ve only got a limited number ready for sale. You might call in advance at the secretary’s office. If you can’t come to school download your DVD image and burn it yourself. The download link is Abschluss_2010_DVD.iso. The downloadable DVD is 1.92 GB and doesn’t feature all content of the hardcopy to reduce the download. We’ve also got lots of pictures for you to download. You can see them all at our homepage and at flickr in an album called Graduation 2010. To download all pictures in one zipped bundle use this link: Entlassfeier-2010.

Nachgelegt – Bericht Wintersportaktivwoche 2010

Juli 6th, 2010

Ende Januar waren unsere Zehner in Italien auf Schulskifahrt. Es war eine Ausflug mit schwierigem Beginn wegen des extremen Winterwetters und er endete mit vielen kranken Schülerinnen und Schülern. Trotzdem hatten sie einige Tage lang viel Spaß und lernten das Skifahren. Es gab in den letzten Jahren leider keine Berichte mehr, da die Zehner kein Interesse hatten, einen Bericht zu schreiben. Der Bericht diesen Jahres stammt aus der Abschlusszeitung, 2010 Skifreizeit. Viel Spaß.

At the end of January our Year Ten students were in Italy on a school skiing trip. It was a trip which had a difficult start because of extreme winter weather and ended with lots of students sick. Nevertheless they had lots of fun for some days and learned skiing. There haven’t been any reports for some years now because our Year Ten students weren’t interested in writing any. This year there is a report which is taken from the graduation magazine, 2010 Skifreizeit. Enjoy.

Abschluss 2010 – Videos

Juli 2nd, 2010

Für alle, die gerne einen Blick auf die Abschlussfeier von gestern werfen möchten, gibt es drei kurze Videos. Alle können auf unseren YouTube Channel in HD Qualität angesehen werden. Es wird auch eine DVD und ein DVD ISO geben (zum Selberbrennen der DVD) zum Download. Das ISO sollte schon am Wochenende bereit stehen und Kopien der DVD sollte es ab nächster Woche geben.

For all those who want to have a look at yesterday’s graduation there are three short videos now. You can watch all three videos in HD quality at our YouTube Channel. There will also be a DVD and a DVD image (for burning a DVD yourself) for download soon. The image should be ready at the weekend and copies of the DVD can be had of next week.

Silhouetten auf dem Schulhof

Juni 30th, 2010

Es gibt viele Möglichkeiten künstlerisch tätig zu werden, zeichnen, malen, ausschneiden, kleben, formen, gießen, tupen und mehr. Auch kann Kunst viele Formen haben, Bilder, Skulpturen, Installation und weitere. Die meisten Kunststunden finden drinnen statt, in Klassenzimmern oder ausgewiesenen Kunsträumen. Jetzt ist es Sommer und das Wetter ist gut. Weshalb sollte man also nicht nach draußen gehen? Das genau machte Frau Riedel, eine unserer Kunstlehrerinnen mit Schülerinnen und Schülern der Sieben, als sie Umrisse von sich selbst auf den Boden des Schulhofs malten. Als Vorbild nahmen sie Keith Haring, einen amerikanischen Künstler, der für seine bunten abstrahierten Darstellungen menschlicher Formen berühmt wurde. Um ähnliche Formen zu gestalten, legten sich die Schüler auf den Schulhof und ließen sie umzeichnen. Danach füllten sie ihre Silhouette mit bunter Kreide aus. Das Ergebnis sah schön aus nach der Fertigstellung, begann aber schon am Tag danach zu verblassen.

There are many ways you can do art: draw, paint, cut, glue, form, mould, blot and more. And art can have many form: pictures, sculptures, installations and more. Most school art lessons are done indoors in classrooms or a dedicated Arts room. It’s summer and weather is fine. So why not go outside? That’s exactly what Mrs Riedel, one of our Arts teachers did with students of Year Seven when they drew silhouettes of themselves onto the ground of the schoolyard. As model they took Keith Haring, an American artist, who was famous for his colourful stylized depictions of human forms. To create similar forms students lay on the ground and had themselves sketched. Next they filled their silhouette with coloured chalk. The result was nice to look at after completion but the day after the figures already started to fade away.

Den Rest dieses Beitrags lesen »

Generalprobe Entlassung 2010

Juni 28th, 2010

Am Donnerstag dieser Woche werden unsere Schülerinnen und Schüler der Zehn ihren letzten Schultag an der KAS haben. Es ist ihr Entlasstag. Die Entlassung ist ein Ritual und es gibt ein Programm dafür. Heute probten die Schüler und Lehrer das Programm in der Aula unserer Schule. Teil der Probe waren auch Mädchen aus der Neun, die am Donnerstag einen Tanz aufführen werden. Die Entlassfeier am Donnerstag beginnt um 14 Uhr mit einem Gottesdienst in der St. Severinus Kirche in Wenden. Danach geht es mit dem Programm in der Schule los. Anders als in den Vorjahren gibt es im Anschluss kein Buffet. Unsere Abgängerinnen und Abgänger werden stattdessen mit ihren Klassenlehrerinnen und -lehrern auswärts essen gehen, wenn sie das wollen.

On Thursday of this week our Year Ten students have their last day of school at KAS. It’s their graduation day. Graduation is a ceremony and there is a programme. Today students and teachers did a general rehearsal of this programme in the auditorium of our school. Part of the rehearsal was were girls from Year Nine who will perform a dance on Thursday. Graduation on Thursday will start with a church service at St. Severinus Church Wenden at 2 p.m. After that the programme at our school begins. Other than in previous years there won’t be any buffet afterwards. Our graduates will eat out with their form teachers instead if they want to do so.

Den Rest dieses Beitrags lesen »

Alten Menschen eine Freude bereiten

Juni 25th, 2010

Für unsere Zehner sind die wichtigen Dinge alle gelaufen. Es gibt keine Abschlussarbeiten mehr zu schreiben und die Noten stehen fest. Am nächsten Donnerstag werden sie ihren letzten Tag an unserer Schule haben, denn dann werden sie entlassen. Und da es nicht mehr viel zu tun gibt, außer Klassenräume reinigen und Bücher zurückgeben, beschlossen ein paar Schülerinnen und Schüler, etwas Nützliches zu tun. Am Dienstag liefen sie zum Wendener Altenheim hinunter. Dort trafen sie eine Angestellte des Hauses, die sie zu einer Gruppe alter Menschen führte, die einen Spaziergang unternehmen wollten. Die alten Herrschaften waren sämtlich in Rollstühlen und mussten geschoben werden. Also schoben unsere Schülerinnen und Schüler sie. Man schaute sich einen Teich mit Enten und Gänsen an und die alten Männer und Frauen genossen den Morgen draußen in der Sonne mit den jungen Leuten. Später am Morgen kehrte man zurück. Heute gingen diese Schüler noch einmal, denn den alten Leuten hatte es der Ausflug gefallen. Es gibt einen kurzen Bericht mit einigen Bildern unter 2010 – 10.1 im Altenheim.

For our Year Ten students all the important stuff is over. There are no more examinations to pass and grades are set. Next Thursday will be their final day at our school because then they graduate. And as there isn’t much left to do besides cleaning classrooms and returning textbooks some students decided to do something useful. On Tuesday they walked down to the old people’s home of Wenden. There they met with an employee of the house who led them to a group of old people who wanted to go for a walk. All of the old folks were in wheelchairs and had to be pushed. So our students pushed them. They had a look at a pond with ducks and geese and the old men and women enjoyed the morning in the sun out with young people. Later in the morning the group returned. Today those students went again because the old people had liked this excursion. There is a short report with some pictures at 2010 – 10.1 im Altenheim.

Klasse 5.1 im WDR Kinderstudio

Juni 24th, 2010

Der WDR ist ein Regionalsender mit Studios in den größeren Städten Nordrhein Westfalens. Es gibt auch ein Studio in Siegen. In Köln hat der WDR sein Hauptquartier und dort gibt es auch das Studio für jungen Besucher, das WDR Kinderstudio. Und das besuchte die Klasse 5.1 mit dem Klassenlehrer, Herrn Hötte, und der Lehrerin Frau Schröder. Nach der Ankunft erhielten die Besucher von der KAS von einer Mitarbeiterin eine Einführung in die Studios. Danach ging es ins Kinderstudio, um mit einem Greenscreen zu arbeiten und Nachrichten zu drehen. Das war alles sehr interessant, denn unsere Schülerinnen und Schüler schlüpften in die Rollen von Technik, Sprecher, Maske und Regie. Am Ende wurde noch Fernsehen geschaut und ein Rätsel gelöst. Mit einem kleinen Geschenk ging es zurück nach Wenden. Es gibt drei von Schülerinnen und Schülern der 5.1 geschriebene Berichte zu lesen unter 2010 WDR Köln.

WDR is a regional TV station with studios in major cities of Northrhine Westfalia. There is also a studio at Siegen. Cologne is where WDR has its main operations and there is a studio for young visitors, called WDR Childrens’ studio. This is what Form 5.1 visited with Form teacher Mr Hötte and teacher Mrs Schröder on 9th March. After arriving the visitors from KAS got an introduction to the studios from a guide. Next they went to the Childrens’ studio to do some greenscreen work and shoot some news desk scenes. All this was very interesting because our students got into the roles of technican, speaker, make-up and production. At the end they had to watch some TV and solve a riddle. With a small present they returned to Wenden. Read three reports written bei students of 5.1 at 2010 WDR Köln.