Schulgartenaktivitäten heruntergefahren

In einem unserer Innenhöfe befindet sich unser Schulgarten. Vielleicht wissen einige von euch, dass wir einmal Hühner hatten in unserem Innenhof und viele Pflanzen. Schülerinnen und Schüler pflanzten sogar Kartoffeln und Kräuter. Sie legten einen Teich an und Obstbäume wurden gesetzt. Vor allem ältere Schüler jäteten Unkraut und gruben den Garten in Frühjahr und Herbst um. Die Hühner sind lange fort und auch der Hühnerstall ist lange Vergangenheit. Es gibt keine Fische mehr im Teich und der Garten liegt brach. Herr Klamp, der über viele Jahre alle Arbeit im Garten leitete gab die Gartenarbeit mit Schülern im letzten Jahr ab und es gibt keinen Nachfolger seither. Unsere Hausmeister nahmen es auf sich, den Garten nun in Ordnung zu halten. Deswegen gibt es jetzt nur Gras und die Obstbäume.

 

In one of the courtyards of our school there is our school garden. Perhaps some of you know that we once had chickens in our courtyard and lots of plants. Students even planted potatoes and herbs. They created a pond and fruit trees were planted. Mostly older students weeded the garden and  in spring and fall they dug up the garden. The chicken have long gone and the coop is a thing of the past too. There are no fishes in the pond and the garden lies fallow. Mr Klamp who oversaw all garden work for many years quit gardening with students last year and no successor has been found. Our caretakers took it upon them to keep the garden in shape. That’s why it’s just grass and the fruit trees now.