Segelpullis

In siebzehn Tagen von jetzt an gerechnet werden Schülerinnen und Schüler der Klassen Neun, Acht und Zehn bereits auf dem Ijsselmeer auf ihren Segelschiffen sein und lernen, wie sie ihr Schiff segeln. Einige der teilnehmenden Klassen haben Kapuzenpullis gekauft mit einem eigenen Aufdruck. Es zeigt, dass sie ein Team sind und hilft außerdem den Lehrerinnen und Lehrern ihre Schüler unter anderen zu erkennen. Diese Woche wurden auch Ersatzleute für die Lehrer gefunden, welche aus Krankheitsgründen nicht mit ihren Klassen mitfahren können. Nächste Woche werden die Lehrer Lebensmittel einkaufen gehen. Die Zutaten für die Mahlzeiten, welche als warme Hauptmahlzeit zubereitet werden sollen, wurden schon auf die Zahl der jeweils an Bord befindlichen Personen hochgerechnet. Unsere Segelteams werden nur die benötigten frischen Lebensmittel in Holland kaufen, um Geld zu sparen und im Budgetrahmen zu bleiben.

 

Seventeen days from now students of Year Nine, Eight and Ten will aleady be on their sailing boat on the Ijsselmeer learning how to sail their ship. Some of the forms which take part in the sailing trip bought hoodies with customized prints. It will show that they are one team and furthermore help teachers recognize their students among others. This week we also found substituts for teachers who will not be able to join their form because are on sick-leave. Next week teachers have to go shopping for food. Ingredients for the meals which will be prepared for dinner have already been calculated for the number of people on each boat. Our sailing crews will only buy what fresh food they need in the Netherlands to save money and stay within the budget.