Schneechaos – unerwartet

Dieser Montag war ein Tag, auf den sich viele Schülerinnen und Schüler gefreut hatten wegen des Hallenfußballturniers, das heute mit den Vorrundenspielen der Jahrgangsstufen 5, 6, 8 und 10 beginnen sollte. Fußball hat viele Anhänger an unserer Schule. Montag gab es also keine Spiele, da nur ein Bruchteil der Schülerinnen und Schüler der KAS den Weg zur Schule geschafft hatten. Der Peter-Dassis-Ring, die Straße zum Schulzentrum hinauf, war vom Schnee befreit und ohne Probleme. Der Verkehr um Olpe herum war jedoch zum Erliegen gekommen und viele Busse steckten unterwegs fest. An der Schule liefen die beiden Telefonleitungen heiß. Eltern riefen an um mitzuteilen, dass ihre Kinder nicht zur Schule kommen konnten oder um zu fragen, ob die Schule stattfände. Gegen neun Uhr beschlossen die Schulleiter beider Schulen, die Schulen Mangels Schülern zu schließen. Die Lehrer, welche fast vollzählig angetreten waren, hatten eine Konferenz.

This Monday was a day that many students had looked forward to because of the indoor football tournament which was scheduled to start on that day with  group matches for Years 5, 6, 8 and 10. Football is the sport that has lots of fans at our school. There weren’t any matches on Monday because only a fraction of KAS students had made the way to our school. Peter-Dassis-Ring, the road up to the school, had been cleared of snow, no problems there. But traffic in around Olpe moved slowly and many busses got stuck on the way. At school the two phone lines ran hot. Parents called to tell that their children couldn’t make it or to inquire whether school would be closed. By nine the heads of both schools decided to close the school and send home those few students who had come. Teachers, who were nearly complete, held a staff meeting.