Essen marsch

Heute hatte unsere umgebaute Cafeteria/ Mensa ihre ersten Kunden. Zwölf Schülerinnen und Schüler hatten Pizza in den Schulbüros vorbestellt und um halb eins wartete an der Theke die heiße Pizza auf diese hungrigen Schüler. Herr Grebe vom Schulamt und unser Schulleiter, Herr Winkelmann, hatten auch eine Pizza bestellt, wie auch Frau Stracke von der Realschule Wenden. Herr Neumann von der Polizei Olpe, der sich die Cafeteria ansah, war sichtlich beeindruckt von dem, was er sah. Nach Aussagen derer, die Pizza bestellt hatten, war diese sehr gut. Unser Caterer bereitet die Pizzen, so wie alle anderen Mahlzeiten bereits am Vortag vor, bevor er sie dann bei uns ins Kühlhaus packt. Die Gerichte werden dann am nächsten Tag, an dem sie serviert werden, fertig zubereitet. Die Pizzen waren damit also frisch und nicht nur aufgewärmt. Falls ihr diese Woche essen wollt, bestellt bis 8:45 Uhr bei den Schulsekretärinnen. Der Speiseplan hängt am schwarzen Brett und an der Tür zur Mensa.

Today our remodeled cafeteria had its customers. Twelve students had preordered pizza at the school secretary’s offices and by half past one hot pizza waited at the counter for those hungry students. Mr Michael Grebe from the local school administration and our head, Mr Winkelmann, had also preordered a pizza as had Mrs Stracke of Realschule Wenden. Mr Neumann from Olpe Police who had a look at the cafeteria was obviously impressed by what he saw. According to those who had a pizza it was very good. Our caterer prepares the pizzas, same as all meals the day before and puts them into the cold storage. The meals are then cooked on the day they are served. So those pizzas were fresh and not just reheated. If you want to have a meal this week, give your order till 8:45 to the school secretary. There is a menu for the week at the notice board and the door to the cafeteria.