Unsere neuen Fünfer sind da

Year-Five-2009-9Year-Five-2009-5Heute hießen wir die neuen Fünfer mit einer kleinen Feier Willkommen. Der Morgen begann mit einem Gottesdienst, nach welchem die Schülerinnen und Schüler und ihre Eltern Zeit für ein Glas Milch oder eine Tasse Kaffee hatten. Nach der Pause, nachdem die anderen Schüler in ihre Klassen zurückgekehrt waren, begann in der Aula das Progamm, welches die Sechser vorbereitet hatten. Bestandteil des Programms war auch ein Tanz von älteren Mädchen. Zwischen den Programmteilen wurden die Schülerinnen und Schüler der neuen Klassen nach vorne gerufen und trafen ihre Klassenlehrer. Nach dem Programm gingen die Schüler in ihre Klassen und erhielten dort erste Informationen. Normaler Unterricht wird für sie am Montag beginnen. Bis dahin werden sie ihre neue Schule kennenlernen. Einen ausführlicheren Bericht gibt es unter 2009 Einschulung. Außerdem gibt es ein Fotoalbum mit vielen Bildern vom Morgen auf unserer Flickr Seite. Das Album heißt New Year Five 2009.

Today we had a welcome party for our new Year Five students. The morning started with a church service after which students and their parents had some time for a glass of milk or a cup of coffee. After the break when the other students had returned to their classes the programme which Year Six students had prepared started in the the assembly. Part of the programme also was a dance by older girls. In between the parts of the programme the students of the new forms were called to the front to meet their new teachers. After the programme students went to their new classrooms to get some basic information. Regular classes for them will begin on Monday. Up to then they will get to know their new school. There is a more detailed report in German at 2009 Einschulung. Additionally there is an album with lots of pictures from the morning for you to see at our Flickr site. The album is called New Year Five 2009.