Nachmittagsangebote laufen

Eba0708Das Nachmittagsangebot der KAS ist am Montag angelaufen. Meldungen endeten am Freitag, so dass Frau Flender Leweke die Listen für Montag vorbereiten konnte. Während der zweiten großen Pause wurden die Listen öffentlich gemacht und die Schülerinnen und Schüler hingen in Trauben um sie herum, um zu sehen, ob sie in die jeweilige Gruppe aufgenommen worden waren. Natürlich gab es auch einige Verwirrung. Einige besorgte Eltern riefen an als ihr Sohn oder ihre Tochter nicht zum Mittagessen erschienen. Diese Eltern waren nicht von ihren Kindern informiert worden, dass wir heute beginnen würden, wie am Freitag angekündigt worden war. Es gab auch einige Gruppen, bei denen keine Schüler erschienen, weil sie nicht wussten, dass ihre Gruppe angefangen hatte oder weil sie es vorgezogen hatten, nach Hause zu gehen. Eine ausführlicher Überblick über die Nachmittagsangebote folgt noch.

Extracurricular activities of KAS started on Monday. Registrations had closed on Friday so that Mrs Flender Leweke could prepare lists for Monday. During the second break the lists were made public and students hung around them in droves to see whether they had been accepted into the club they had registered for. Of course there was still some confusion. Some worried parents called when their son or daughter failed to show up for supper. These parents hadn’t been informed by their children that we would start today as had been announced on Friday. There were also some groups where students didn’t show up because they didn’t know their group started or who had preferred to go home instead. A detailed overview of all the extracurricular activities which take place this term is to follow.