Vorbereitungen für die Einschulung der neuen Fünfer

Fuenfer2007Pre2Fuenfer2007Pre1Traditionell begrüßen wir unsere neuen Fünfer am zweiten Tag des neuen Schuljahres. Dann werden sie mit einem Programm in der Aula der KAS begrüßt. Schülerinnen und Schüler des jetzt endenden fünften Schuljahres bereiten ein kleines Programm vor für sie, Singen, Tanzen und mehr. Das muss natürlich geübt werden, so dass jeder weiß, was er tun muss, wenn der große Tag da ist. Heute war ein Tag der Proben, denn morgen ist die Aula durch einen örtlichen Chor geblockt (unerwartet), der die Aula für den Mittwoch schmückt. Unsere jetzigen Fünfer und dann Sechser werden eine weitere Probe am ersten Tag des neuen Schuljahres haben. Bis dahin sollten sie ihre Texte auswendig können.

Traditionally our new fifth year students come at the second day of the new term. Then they are welcomed with a programme in the assembly hall of KAS. Students of the outgoing year five prepare a little show for them, dancing, singing and more. This of course has to be practiced so that everybody knows what to do when the big day has come. Today was a day of rehersals because tomorrow the assembly is blocked (unexpectedly) by a local choir that starts to decorate the assembly for Wednesday. Our now fifth year students and then sixth year students will have another rehersal at the first day of the new term. By then they should know their texts by heart.